i) traitements du personnel international 13 992 100 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ١٠٠ ٩٩٢ ١٣ |
Par suite de réductions budgétaires, le crédit ouvert a été inférieur aux dépenses prévues, ce qui s'est traduit par un dépassement de 1 660 700 dollars au titre des traitements du personnel international. | UN | ونظرا للتخفيضات في الميزانية، فقد كان المبلغ المعتمد يقل عن الاحتياجات المقدرة، مما نتج عنه زيادة في الانفاق قدرها ٧٠٠ ٦٦٠ ١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين. |
i) traitements du personnel international 5 148 600 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٦٠٠ ١٤٨ ٥ |
i) traitements du personnel international 20 422 300 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٣٠٠ ٤٢٢ ٢٠ |
i) traitements du personnel international 4 128 000 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ١٢٨ ٤ |
i) traitements du personnel international 11 431 900 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٩٠٠ ٤٣١ ١١ |
i) traitements du personnel international 1 391 200 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٢٠٠ ٣٩١ ١ |
i) traitements du personnel international 3 320 800 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٨٠٠ ٣٢٠ ٣ |
i) traitements du personnel international 8 197 100 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ١٠٠ ١٩٧ ٨ |
i) traitements du personnel international 2 049 700 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٧٠٠ ٠٤٩ ٢ |
i) traitements du personnel international 1 102 300 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٣٠٠ ١٠٢ ١ |
i) traitements du personnel international 8 186 000 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ١٨٦ ٨ |
Les traitements du personnel international ont été établis sur la base des coûts standard à New York pour 30 % des postes et des barèmes des traitements du personnel engagé pour la mission pour les 70 % restants. | UN | وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى تكاليف المرتبات القياسية في نيويورك المطبقة على 30 في المائة من الوظائف وإلى جداول مرتبات الأفراد المعينين للبعثة المطبقة على 70 في المائة من الوظائف. |
Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des taux standard pour 1997 en vigueur à New York. | UN | وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى معدلات التكلفة المعيارية لعام ١٩٩٧ لنيويورك. |
i) traitements du personnel international 9 874 800 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٨٠٠ ٨٧٤ ٩ |
i) traitements du personnel international 5 137 500 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٥٠٠ ١٣٧ ٥ |
i) traitements du personnel international 13 319 000 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ٣١٩ ١٣ |
Les dépenses afférentes au poste du Représentant permanent du Secrétaire général ont été imputées à la rubrique relative aux traitements du personnel international. | UN | تم تقييد الاحتياجات لمنصب الممثل الخاص لﻷمين العام تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين. |
i) traitements du personnel international 2 643 500 | UN | ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٥٠٠ ٦٤٣ ٢ |
Il en est découlé un dépassement de 85 200 dollars au titre de la rubrique traitements du personnel international. | UN | وقد أسفر هذا اﻹجراء عن زيادة في النفقات قدرها ٢٠٠ ٨٥ دولار في إطار بند الميزانية رواتب الموظفين الدوليين. |
De plus, les dépenses relatives aux traitements du personnel international ont été moins élevées que les estimations du fait que certains postes ont été occupés par des personnes appartenant à une classe inférieure à celle prévue au budget. | UN | ٥ - وفضلا عن ذلك، كانت النفقات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين أقل من التقديرات الموضوعة نظرا لملء بعض الوظائف بموظفين مــن رتبة أدنى مما كان مدرجــا في الميزانية. |
Le Secrétaire général note que, conformément à la résolution 3331 B (XXIX) de l'Assemblée générale, les dépenses à engager au titre des traitements du personnel international au service de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient sont imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. | UN | ويشير الأمين العام إلى أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 3331 باء (د-29)، تمول المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في خدمة الأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Le montant obtenu pour les traitements du personnel international et du personnel local a été minoré de 5 % afin de tenir compte des mouvements de personnel. | UN | وقد خفض المبلغ المدرج لمرتبات الموظفين الدوليين والمحليين بنسبة ٥ في المائة لمراعاة عامل دوران الموظفين. |
Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués à la section I B ci-dessus, et en prévision d'un effectif global de 159 personnes et d'un pourcentage de 5 % de postes vacants. | UN | قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفرع اﻷول باء أعلاه. ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة. |
En outre, un abattement de 10 % pour mouvements de personnel a été appliqué aux traitements du personnel international et du personnel local. | UN | وطُبق أيضا معامل دوران قدره ١٠ في المائة على أجور الموظفين الدوليين والمحليين. |
Comme on l’a dit plus haut au paragraphe 7, un montant de 126 300 dollars a été engagé au titre des traitements du personnel international afin de couvrir tous les coûts afférents aux trois fonctionnaires déployés à la Mission. | UN | وكما ورد في الفقرة ٧ أعلاه، تم الالتزام بمبلغ ٠٠٣ ٦٢١ دولار تحت بند المرتبات الدولية لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بالموظفين الثلاثة الذين تم نشرهم. |
i) traitements du personnel international 1 734 000 | UN | )ب( الموظفون الدوليون والموظفون المحليون |