"traitements du personnel international" - Traduction Français en Arabe

    • مرتبات الموظفين الدوليين
        
    • رواتب الموظفين الدوليين
        
    • بمرتبات الموظفين الدوليين
        
    • بأجور الموظفين الدوليين
        
    • لمرتبات الموظفين الدوليين
        
    • مرتبات الموظفين المعينين دوليا
        
    • أجور الموظفين الدوليين
        
    • المرتبات الدولية
        
    • الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
        
    i) traitements du personnel international 13 992 100 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ١٠٠ ٩٩٢ ١٣
    Par suite de réductions budgétaires, le crédit ouvert a été inférieur aux dépenses prévues, ce qui s'est traduit par un dépassement de 1 660 700 dollars au titre des traitements du personnel international. UN ونظرا للتخفيضات في الميزانية، فقد كان المبلغ المعتمد يقل عن الاحتياجات المقدرة، مما نتج عنه زيادة في الانفاق قدرها ٧٠٠ ٦٦٠ ١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    i) traitements du personnel international 5 148 600 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٦٠٠ ١٤٨ ٥
    i) traitements du personnel international 20 422 300 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٣٠٠ ٤٢٢ ٢٠
    i) traitements du personnel international 4 128 000 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ١٢٨ ٤
    i) traitements du personnel international 11 431 900 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٩٠٠ ٤٣١ ١١
    i) traitements du personnel international 1 391 200 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٢٠٠ ٣٩١ ١
    i) traitements du personnel international 3 320 800 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٨٠٠ ٣٢٠ ٣
    i) traitements du personnel international 8 197 100 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ١٠٠ ١٩٧ ٨
    i) traitements du personnel international 2 049 700 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٧٠٠ ٠٤٩ ٢
    i) traitements du personnel international 1 102 300 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٣٠٠ ١٠٢ ١
    i) traitements du personnel international 8 186 000 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ١٨٦ ٨
    Les traitements du personnel international ont été établis sur la base des coûts standard à New York pour 30 % des postes et des barèmes des traitements du personnel engagé pour la mission pour les 70 % restants. UN وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى تكاليف المرتبات القياسية في نيويورك المطبقة على 30 في المائة من الوظائف وإلى جداول مرتبات الأفراد المعينين للبعثة المطبقة على 70 في المائة من الوظائف.
    Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des taux standard pour 1997 en vigueur à New York. UN وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى معدلات التكلفة المعيارية لعام ١٩٩٧ لنيويورك.
    i) traitements du personnel international 9 874 800 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٨٠٠ ٨٧٤ ٩
    i) traitements du personnel international 5 137 500 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٥٠٠ ١٣٧ ٥
    i) traitements du personnel international 13 319 000 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٠٠٠ ٣١٩ ١٣
    Les dépenses afférentes au poste du Représentant permanent du Secrétaire général ont été imputées à la rubrique relative aux traitements du personnel international. UN تم تقييد الاحتياجات لمنصب الممثل الخاص لﻷمين العام تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين.
    i) traitements du personnel international 2 643 500 UN ' ١ ' مرتبات الموظفين الدوليين ٥٠٠ ٦٤٣ ٢
    Il en est découlé un dépassement de 85 200 dollars au titre de la rubrique traitements du personnel international. UN وقد أسفر هذا اﻹجراء عن زيادة في النفقات قدرها ٢٠٠ ٨٥ دولار في إطار بند الميزانية رواتب الموظفين الدوليين.
    De plus, les dépenses relatives aux traitements du personnel international ont été moins élevées que les estimations du fait que certains postes ont été occupés par des personnes appartenant à une classe inférieure à celle prévue au budget. UN ٥ - وفضلا عن ذلك، كانت النفقات الخاصة بمرتبات الموظفين الدوليين أقل من التقديرات الموضوعة نظرا لملء بعض الوظائف بموظفين مــن رتبة أدنى مما كان مدرجــا في الميزانية.
    Le Secrétaire général note que, conformément à la résolution 3331 B (XXIX) de l'Assemblée générale, les dépenses à engager au titre des traitements du personnel international au service de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient sont imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. UN ويشير الأمين العام إلى أنه وفقا لقرار الجمعية العامة 3331 باء (د-29)، تمول المصروفات المتصلة بأجور الموظفين الدوليين العاملين في خدمة الأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Le montant obtenu pour les traitements du personnel international et du personnel local a été minoré de 5 % afin de tenir compte des mouvements de personnel. UN وقد خفض المبلغ المدرج لمرتبات الموظفين الدوليين والمحليين بنسبة ٥ في المائة لمراعاة عامل دوران الموظفين.
    Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués à la section I B ci-dessus, et en prévision d'un effectif global de 159 personnes et d'un pourcentage de 5 % de postes vacants. UN قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفرع اﻷول باء أعلاه. ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    En outre, un abattement de 10 % pour mouvements de personnel a été appliqué aux traitements du personnel international et du personnel local. UN وطُبق أيضا معامل دوران قدره ١٠ في المائة على أجور الموظفين الدوليين والمحليين.
    Comme on l’a dit plus haut au paragraphe 7, un montant de 126 300 dollars a été engagé au titre des traitements du personnel international afin de couvrir tous les coûts afférents aux trois fonctionnaires déployés à la Mission. UN وكما ورد في الفقرة ٧ أعلاه، تم الالتزام بمبلغ ٠٠٣ ٦٢١ دولار تحت بند المرتبات الدولية لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بالموظفين الثلاثة الذين تم نشرهم.
    i) traitements du personnel international 1 734 000 UN )ب( الموظفون الدوليون والموظفون المحليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus