ويكيبيديا

    "transit de drogues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العابر للمخدرات
        
    • العابر بالمخدرات
        
    • العابر للعقاقير
        
    • لعبور المخدرات
        
    • مرور المخدرات
        
    • عبور المخدرات
        
    • العابر في المخدرات
        
    • بعبور المخدرات
        
    • نقل المخدرات
        
    • عبور للمخدرات
        
    Rapport du directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Thème 1: Impact du trafic de transit de drogues illicites sur les États africains UN المسألة 1: تأثير الاتجار العابر بالمخدرات غير المشروعة على الدول الأفريقية
    Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للعقاقير
    Étant donné sa situation géographique au coeur d’une région propice au trafic illicite, Cuba attache une grande importance à la coopération à tous les niveaux et a fait preuve de sa volonté d’empêcher que son territoire soit utilisé pour le transit de drogues illicites. UN وبالنظر إلى موقع كوبا الجغرافي في قلب منطقة ملائمة للاتجار غير المشروع، فإنها تولي أهمية بالغة للتعاون في كافة المستويات وقد برهنت على عزمها على منع استخدام أراضيها لعبور المخدرات غير المشروعة.
    Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة،
    Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    2001/16 Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues UN 2001/16 تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    2001/16 Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues UN 2001/16 تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح
    Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Thème 1. Impact du trafic de transit de drogues illicites sur les États africains UN المسألة 1- تأثير الاتجار العابر بالمخدرات غير المشروعة على الدول الأفريقية
    Thème 1. Impact du trafic de transit de drogues illicites sur les États africains UN المسألة 1- تأثير الاتجار العابر بالمخدرات غير المشروعة على الدول الأفريقية
    Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues* UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضرراً من النقل العابر للعقاقير
    Les représentants d'autres États qui, de par leur situation géographique, étaient d'importantes plaques tournantes et couraient de ce fait un risque accru de voir leur territoire utilisé pour le transit de drogues illicites, ont parlé des ressources supplémentaires en personnel et en matériel que leurs gouvernements respectifs avaient investies en vue d'identifier les drogues illicites en transit. UN أما ممثلو بعض الدول الأخرى، التي تشكّل مواقعها الجغرافية محاور نقل مهمة من شأنها أن تزيد من احتمالات استخدام أقاليمها لعبور المخدرات غير المشروعة، فقد تحدثوا عن الموارد الاضافية التي استثمرتها كل من حكوماتهم في الموظفين والمعدات، بهدف الكشف عن المخدرات غير المشروعة في مرحلة العبور.
    Au cours des dernières années, le transit de drogues illicites par la République de Moldova et l’Ukraine s’est intensifié. UN وأشار الى أن السنوات اﻷخيرة شهدت تصاعد مرور المخدرات غير المشروعة عبر جمهورية مولدوفا وأوكرانيا.
    Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites UN مساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    a) Impact du trafic de transit de drogues illicites sur les États africains; UN (أ) تأثير الاتجار العابر في المخدرات غير المشروعة على الدول الأفريقية؛
    Néanmoins, le Kirghizistan est aujourd'hui l'un des pays les plus touchés par le transit de drogues provenant de pays voisins. UN بيد أن قيرغيزستان ما برحت تعد من أكثر البلدان تأثرا بعبور المخدرات الناشئة من البلدان المجاورة.
    Prenant note du lien émergent entre le transit de drogues sur le territoire de certains États et l'incidence croissante de l'abus des drogues dans ces États, UN وإذ يلاحظ الصلات الناشئة بين نقل المخدرات عبر دول معينة وتزايد تواتر تعاطي المخدرات في تلك الدول،
    Elles ne sont ni un lieu de production, ni un lieu important de destination, mais elles sont involontairement devenues un point de transit de drogues du fait de leur situation géographique. UN ومع أنها ليست بلدا منتجا ولا بلد مقصد رئيسي، فإنها أصبحت عن غير قصد نقطة عبور للمخدرات بسبب موقعها الجغرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد