ويكيبيديا

    "transmissions et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصالات والمعلومات
        
    • الاتصال والإبلاغ
        
    • وعمليات محور الاتصالات وشبكة
        
    • الاتصالات و
        
    • عمليات محور الاتصالات وشبكة
        
    • الاتصالات ومعدات
        
    • بالاتصالات وتكنولوجيا
        
    • للاتصالات و
        
    • الاتصالات والمعدات
        
    :: Besoins supplémentaires en matière d'installations et d'infrastructures, de transmissions et d'informatique UN احتياجات إضافية من المنشآت والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    :: A fourni des services de transmissions et informatique ininterrompus à 7 200 usagers UN :: توفير خدمة دائمة من تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لنحو 200 7 مستعمل
    Aucun problème lié aux transmissions et aux services informatiques UN انعدام الانقطاعات في توفير خدمات الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا وغيرها من الخدمات التقنية
    6. transmissions et comptes rendus médicaux UN 6 - الاتصال والإبلاغ مصابان
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits dans quatre sous-rubriques - gestion des stocks stratégiques pour déploiement rapide et des stocks de réserve de l'ONU, transmissions et informatique, formation et gestion et administration de la Base - pour faciliter le regroupement du rapport sur l'exécution du budget de la Base et de celui qui concerne la constitution des stocks de matériel stratégique. UN وهي - إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، وعمليات محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات، وخدمات التدريب، وتنظيم قاعدة اللوجستيات وإدارتها - تسهيلا لتوحيد تقرير أداء القاعدة والتقرير المتعلق بتنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي.
    transmissions et informatique UN الاتصالات و تكنولوجيا المعلومات
    transmissions et informatique UN عمليات محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات
    Les économies au titre des transmissions et de l'informatique sont dues au retard pris s'agissant des projets du Bureau de l'information et de l'achat de pièces de rechange. UN تُعزى الوفورات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى تأخر مشاريع مكاتب الإعلام وشراء قطع الغيار.
    Ainsi, elle n'avait pas arrêté les seuils de réapprovisionnement à appliquer au matériel de transport, au matériel de transmissions et au matériel informatique. UN فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Ressources humaines : Services des transmissions et de l'informatique UN الموارد البشرية: دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Bureau du Chef, Services des transmissions et de l'informatique UN مكتب الرئيس، دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Ce transfert aurait pour objectif de mieux intégrer les fonctions associées à ce poste dans la structure des Services des transmissions et de l'informatique. UN والهدف من النقل المقترح للوظيفة هو المواءمة بشكل أفضل بين المهام وهيكل إدارة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Services des transmissions et de l'informatique UN دائرة خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Le Comité consultatif constate que le cadre de budgétisation ne comporte que la composante appui. Les produits sont présentés par fonction d'appui : gestion des stocks stratégiques pour déploiement rapide et des stocks de réserve de l'ONU; centre de transmissions et exploitation du réseau informatique; formation; sécurité aérienne; et gestion et administration de la Base. UN 13 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديم الإطار يستند إلى عنصر دعم واحد؛ وأن النواتج جُمعت في إطار وظائف الدعم الأساسي التالية: إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة؛ وعمليات محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات؛ وخدمات التدريب؛ وسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وتسييرها وإدارتها.
    Pour ce qui est de la fourniture du matériel d'entretien et de réparation, l'Opération a réduit ses prévisions de dépenses de 19 % en ce qui concerne le matériel de transmissions et de 50 % en ce qui concerne le matériel informatique. UN وفيما يتصل بالاعتماد المخصص لصيانة وإصلاح المعدات، خفضت العملية تقديراتها بنسبة 19 في المائة فيما يتعلق بمعدات الاتصالات و 56 في المائة فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    transmissions et informatique UN عمليات محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات
    C. Répartition, par site, du matériel de transmissions et de bureau, au 31 juillet 1994 46 UN جيم - توزيع معدات الاتصالات ومعدات المكاتب حسب الموقع الجغرافي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Annexe III 1. Types de cours de formation dispensés dans les locaux de la Base dans les domaines des transmissions et des technologies de l'information et nombre de cours confiés à des intervenants UN 1 - نوع التدريب المتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يقدم في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ونسبة التدريب التي أجرتها مصادر خارجية
    La détermination des effectifs des services d'appui intégrés pour 2006/07 a particulièrement tenu compte de l'appui nécessaire à l'expansion de l'infrastructure des transmissions et de l'informatique, des services d'ingénierie et des transports aérien et terrestre. UN وركز إعداد الاحتياجات من الموظفين في الفترة 2006/2007 لخدمات الدعم المتكامل على الدعم اللازم لتوسيع الهياكل الأساسية للاتصالات و تكنولوجيا المعلومات، وخدمات الهندسة والنقل الجوي والبري.
    Le Secrétariat assurera l'achat des articles clefs, tels que véhicules, matériel de transmissions et de génie, logements et blocs sanitaires, et les stockera à la Base de soutien logistique de Brindisi. UN وستقوم الأمانة العامة بشراء الأصناف الرئيسية، مثل المركبات ومعدات الاتصالات والمعدات الهندسية وأماكن الإقامة ووحدات الاغتسال، وتخزينها كمخزون للنشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد