Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2012 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012 |
Collecte de fonds privés : plan de travail et budget | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2012 |
2011/5 Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 | UN | جمع الأمـوال مـن القطـاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 |
Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 |
Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2011 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2011 |
Le cadre stratégique biennal et le programme de travail et budget sont fondés sur le cadre de résultats. | UN | وقد أُستمد الإطار الإستراتيجي لفترة السنتين وبرنامج العمل والميزانية من إطار النتائج. |
Préparation plus participative du programme de travail et budget | UN | المزيد من التحضيرات التشاركية لبرنامج العمل والميزانية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions financières : programme de travail et budget | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل المالية: برنامج العمل والميزانية |
Toutes les recommandations figurant dans les rapports d'évaluation qui ont des incidences du point de vue des ressources sont généralement mentionnées dans le programme de travail et budget. | UN | وبالتالي فإن أي توصيات ترد في هذه التقارير تكون لها آثار كبيرة على الموارد، تذكر عادة في برنامج العمل والميزانية. |
Plan de travail et budget opérationnel pour 2007 | UN | خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2007 |
Plusieurs de ces résolutions visent les processus administratifs et le programme de travail et budget. | UN | وقد وجه عدد من القرارات إلى العملية الإدارية، وبرنامج العمل والميزانية. |
Programme de travail et budget pour 2006 : note du secrétariat | UN | برنامج العمل والميزانية لعام 2006: مذكرة الأمانة |
Le Conseil a vivement souhaité qu'une plus grande place soit faite à l'avenir à la foresterie dans le Programme de travail et budget de l'Organisation. | UN | وأعرب المجلس عن أمله في إعطاء الغابات مكانة أبرز في برامج العمل والميزانية المقبلة. |
Un autre représentant a demandé à ce que l'on accorde une plus grande attention dans le programme de travail et budget aux besoins spécifiques des petits États insulaires en développement. | UN | وطالب ممثل آخر بإيلاء قدر أكبر من الاهتمام في برنامج العمل والميزانية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Plan à moyen terme et Programme de travail et budget: 185 pages | UN | العمل والميزانية البرنامجيان في الخطة المتوسطة الأجل: 240 صفحة |
Plan à moyen terme et Programme de travail et budget : 185 pages | UN | العمل والميزانية البرنامجيان في الخطة المتوسطة الأجل: 240 صفحة |
Ses domaines d'intervention étaient différents des sous-programmes du programme de travail et budget. | UN | وكانت مجالات تركيزها مختلفة عن البرامج الفرعية لبرنامج العمل والميزانية. |
Collecte de fonds privés : plan de travail et budget pour 2009 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2009 |
Plan à moyen terme Programme de travail et budget 2010-2011 | UN | الخطة المتوسطة الأجل 2010-2013؛ برنامج عمل وميزانية الفترة |
Le programme de travail et budget de base du Mécanisme mondial proposé se monte à ce jour à 3 974 410 euros. | UN | وتبلغ الآن ميزانية برنامج العمل المقترح والميزانية الأساسية للآلية العالمية 410 974 3 يورو. |