Le Comité a, au cours de cette même réunion, adopté un plan de travail normalisé pour l'établissement des projets d'évaluation de la gestion des risques. | UN | 3 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثالث خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع بيان المخاطر.() |
Conformément à la décision POPRC-3/8 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet révisé de descriptif des risques qui figure en annexe à la présente note. | UN | 4 - قام الفريق العامل المخصص طبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/8 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة بإعداد المشروع المستكمل لبيان المخاطر الذي يرد في المرفق لهذه المذكرة. |
Conformément à la décision POPRC-3/6 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. | UN | 4 - وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/6 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعدّ الفريق العامل المخصّص مشروع تقييم إدارة المخاطر المبين في مرفق هذه المذكرة. |
Conformément à la décision POPRC-1/6 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe à la présente note. | UN | 5- قام الفريق العامل المخصص بشأن الليندين، وفقا للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 1/6 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، بإعداد مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة. |
En application de la décision POPRC-1/7 et du plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail ad hoc Groupe de travail spécial sur le SPFO a élaboré le projet de descriptif de risques présenté dans l'annexe de la présente note. | UN | 5- أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، وفقا للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة-1/7 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية. |
Conformément à la décision POPRC-3/7 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. | UN | 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/7 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية. |
Conformément à la décision POPRC-3/10 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. | UN | 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/10 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية. |
Elle a présenté un projet de plan de travail normalisé pour l'élaboration des descriptifs des risques qui pourrait s'appliquer à tous les produits chimiques à l'étude. Le Comité s'est mis d'accord sur les tâches et les dates proposées. | UN | 40 - قدمت ممثلة الأمانة مشروع خطة عمل نمطية لإعداد موجز بيانات مخاطر يمكن تطبيقها على جميع المواد الكيميائية محل النقاش ووافقت اللجنة على المهام والمواعيد الواردة في خطة العمل الموحدة. |
Conformément à la décision POPRC-2/4 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant à l'annexe de la présente note. | UN | 4 - عملاً بمقرَّر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2/4 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المخصص المعني باللِّيندين مشروع تقييم إدارة المخاطر المبينة في مرفق هذه المذكرة. |
e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : | UN | (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة: |
e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : | UN | (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة: |
e) Plan de travail normalisé pour la préparation durant la période intersessions entre les deuxième et troisième réunions du Comité : | UN | (ﻫ) خطة العمل الموحدة للتحضير لما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة: |
Conformément à la décision POPRC-2/6 et au plan de travail normalisé adopté par le Comité, le groupe de travail spécial sur l'octabromodiphényléther a préparé le projet de descriptif des risques reproduit en annexe à la présente note. | UN | 4 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/6 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، قام الفريق العامل المخصص المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل بإعداد موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة. |
e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : i) d'un projet de descriptif des risques; et ii) d'un projet d'évaluation de la gestion des risques | UN | (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد: ' 1` مشروع موجز بيانات المخاطر؛ و ' 2` ومشروع تقييم إدارة المخاطر، خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة |
Conformément à la décision POPRC-1/4 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe à la présente note. | UN | 5 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/4، وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، قام الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون بإعداد مشروع بيان المخاطر هذا الوارد في المرفق بهذه المذكرة. |
Conformément à la décision POPRC-2/2 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial sur le chlordécone a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques présenté dans l'annexe à la présente note, qui n'a pas encore été revu par les services de contrôle de la rédaction. | UN | 4 - أعد الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون، وفقاً للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/2 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية. |
Conformément à la décision POPRC-2/5 et au plan de travail normalisé adopté par le Comité, le groupe de travail spécial sur le sulfonate de perfluorooctane a préparé un projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note. | UN | 4 - وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/5 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة. |