"travail normalisé" - Traduction Français en Arabe

    • العمل الموحدة
        
    • العمل المعيارية
        
    Le Comité a, au cours de cette même réunion, adopté un plan de travail normalisé pour l'établissement des projets d'évaluation de la gestion des risques. UN 3 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثالث خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع بيان المخاطر.()
    Conformément à la décision POPRC-3/8 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet révisé de descriptif des risques qui figure en annexe à la présente note. UN 4 - قام الفريق العامل المخصص طبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/8 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة بإعداد المشروع المستكمل لبيان المخاطر الذي يرد في المرفق لهذه المذكرة.
    Conformément à la décision POPRC-3/6 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. UN 4 - وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/6 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعدّ الفريق العامل المخصّص مشروع تقييم إدارة المخاطر المبين في مرفق هذه المذكرة.
    Conformément à la décision POPRC-1/6 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe à la présente note. UN 5- قام الفريق العامل المخصص بشأن الليندين، وفقا للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 1/6 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، بإعداد مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة.
    En application de la décision POPRC-1/7 et du plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail ad hoc Groupe de travail spécial sur le SPFO a élaboré le projet de descriptif de risques présenté dans l'annexe de la présente note. UN 5- أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، وفقا للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة-1/7 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    Conformément à la décision POPRC-3/7 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. UN 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/7 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    Conformément à la décision POPRC-3/10 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques qui figure en annexe à la présente note. UN 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/10 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    Elle a présenté un projet de plan de travail normalisé pour l'élaboration des descriptifs des risques qui pourrait s'appliquer à tous les produits chimiques à l'étude. Le Comité s'est mis d'accord sur les tâches et les dates proposées. UN 40 - قدمت ممثلة الأمانة مشروع خطة عمل نمطية لإعداد موجز بيانات مخاطر يمكن تطبيقها على جميع المواد الكيميائية محل النقاش ووافقت اللجنة على المهام والمواعيد الواردة في خطة العمل الموحدة.
    Conformément à la décision POPRC-2/4 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant à l'annexe de la présente note. UN 4 - عملاً بمقرَّر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2/4 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المخصص المعني باللِّيندين مشروع تقييم إدارة المخاطر المبينة في مرفق هذه المذكرة.
    e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة:
    e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة:
    e) Plan de travail normalisé pour la préparation durant la période intersessions entre les deuxième et troisième réunions du Comité : UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة للتحضير لما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثاني والثالث للجنة:
    Conformément à la décision POPRC-2/6 et au plan de travail normalisé adopté par le Comité, le groupe de travail spécial sur l'octabromodiphényléther a préparé le projet de descriptif des risques reproduit en annexe à la présente note. UN 4 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/6 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، قام الفريق العامل المخصص المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل بإعداد موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة.
    e) Plan de travail normalisé pour la préparation entre les troisième et quatrième réunions du Comité : i) d'un projet de descriptif des risques; et ii) d'un projet d'évaluation de la gestion des risques UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد: ' 1` مشروع موجز بيانات المخاطر؛ و ' 2` ومشروع تقييم إدارة المخاطر، خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة
    Conformément à la décision POPRC-1/4 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial a établi le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe à la présente note. UN 5 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/4، وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، قام الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون بإعداد مشروع بيان المخاطر هذا الوارد في المرفق بهذه المذكرة.
    Conformément à la décision POPRC-2/2 et au plan de travail normalisé adoptés par le Comité, le groupe de travail spécial sur le chlordécone a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques présenté dans l'annexe à la présente note, qui n'a pas encore été revu par les services de contrôle de la rédaction. UN 4 - أعد الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون، وفقاً للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/2 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    Conformément à la décision POPRC-2/5 et au plan de travail normalisé adopté par le Comité, le groupe de travail spécial sur le sulfonate de perfluorooctane a préparé un projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note. UN 4 - وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/5 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus