Les États parties se pencheront également sur le programme de travail pluriannuel de la Conférence, qui s'achèvera en 2010. | UN | كما سينظر المؤتمر في برنامج العمل المتعدد السنوات الممتد حتى عام 2010. |
Propositions concernant un programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période de 2002-2006 | UN | مقترحات بخصوص برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة للفترة 2002ـ2006 |
Programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة |
Le programme de travail pluriannuel de la Conférence jusqu'en 2010 est essentiellement axé sur l'évaluation des progrès accomplis en matière de mise en œuvre ou de soutien apporté à cette dernière. | UN | وحتى عام 2010، ركز برنامج العمل المتعدد السنوات للمؤتمر أساسا على تقييم التقدم المحرز في عملية التنفيذ أو دعمها. |
Considérant que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة |
Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة |
Deux rapports sur les thèmes suivants : le commerce, l’environnement et le développement; et le programme de travail pluriannuel de la Commission; | UN | تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛ |
Deux rapports sur les thèmes suivants : le commerce, l’environnement et le développement; et le programme de travail pluriannuel de la Commission; | UN | تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛ |
PROGRAMME DE travail pluriannuel de LA COMMISSION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة |
Programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة |
Note du Secrétaire général contenant le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission de statistique, 2002-2005 | UN | مذكرة من الأمين العام تحتوي على مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية للفترة 2002-2005 |
Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission de statistique, 2001-2004 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية للفترة 2001-2004 |
Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, 1998-2002 | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، ٨٩٩١-٢٠٠٢ |
A cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les progrès accomplis dans l'application de toutes les dispositions du chapitre 34 d'Action 21. | UN | وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٤٣ من جدول أعمال القرن ١٢، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة. |
Programme de travail pluriannuel de la Commission du développement | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، ١٩٩٨-٢٠٠٢ |
À cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les progrès accomplis dans l'application de toutes les dispositions du chapitre 34 d'Action 21. | UN | وينبغي القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في الوفاء بجميع اﻷحكام الواردة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١، كجزء من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة. |
Il se félicite également de l'adoption par le Conseil économique et social du programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme et du plan à moyen terme révisé à l'échelle du système qui doit être entrepris en 1998. | UN | ورحب أيضا بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة مركز المرأة، والخطة على نطاق المنظومة المتوسطة اﻷجل في مجال النهوض بالمرأة. |
Projet de programme de travail pluriannuel de la Commission de statistique pour la période | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات المقترح للجنة للجنة الإحصائية للفترة 2014-2018 |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période 2015-2018 (E/CN.3/2015/39) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية للفترة 2015-2018 (E/CN.3/2015/39) |
Considérant également que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
15. À cet égard, la Réunion a noté que la Conférence des Nations Unies sur le développement durable se tiendrait à Rio de Janeiro (Brésil) en 2012, et que le plan de travail pluriannuel de la Commission du développement durable avait été reporté d'un an. | UN | 15- وفي هذا الصدد، لاحظ الاجتماع أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة سيُعقد في عام 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل، وأن خطة العمل المتعددة السنوات للجنة التنمية قد أُجِّلت لسنة أخرى. |
a) Débat et consensus véritables sur les principaux problèmes de développement durable et les volets prioritaires du programme de travail pluriannuel de façon à progresser dans la réalisation des objectifs fixés dans les domaines des transports, des produits | UN | (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية للبرنامج متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها لدفع عجلة التنفيذ قدما في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين وإطار عمل مدته عشرة أعوام للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |