ويكيبيديا

    "tremble" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرتجف
        
    • تهتز
        
    • ترتجف
        
    • أرتعش
        
    • يهتز
        
    • يرتجف
        
    • ارتجف
        
    • ترتعش
        
    • أرتعد
        
    • ارتعش
        
    • ترتعد
        
    • يرتعش
        
    • يرتعد
        
    • ترتجفان
        
    • اهتز
        
    Vous devez croire que je bois, ou que je tremble de peur à l'aube du vieil âge. Open Subtitles أفترض أنكِ تعتقدين أنّي ثمل أو أرتجف خوفاً بسبب تقدم العمر
    Le sol tremble, ensuite il s'écarte, et tout à coup vous tombez, en priant Dieu qu'il y ait quelqu'un pour vous attraper. Open Subtitles الأرضية تتغير ثم تهتز ثم فجأةً تسقط تأمل أن هناك من يلتقطك
    Et regarde après, quand je parle... ma voix ne tremble pas et mes mains non plus. Open Subtitles ولكن عندها لاحظت كيف أني ألقيت خطابي فصوتي لم يتصدع ويدي لم ترتجف
    Je ne suis pas 20 non plus, mais je tremble encore au contact de vos mains. Open Subtitles وأنا أيضاً لست في العشرين لكني ما زلت أرتعش عندما ألمس يدكِ
    Toute chose tremble déjà, vibrant à sa propre fréquence naturelle. Open Subtitles كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي
    Pitié, je tremble rien que d'y penser. Open Subtitles لترحمنى السماء إن دمى يرتجف من مجرد الفكرة
    L'un de mes professeurs est mort il y a quelques heures. J'en tremble encore. Open Subtitles ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف
    Pourquoi votre main tremble et pourquoi vous êtes en colère ? Open Subtitles لماذا يدك ترتعش ؟ لماذا انتِ غاضبة جداً ؟
    Quand je ne suis pas roi, je tremble pour l'Islam. Open Subtitles عندما لا أكون ملكا،فسوف أرتعد علي الإسلام
    En fait je tremble de froid, parler empêche mon visage de geler. Open Subtitles ,حقيقة الأمر ، بدأت أرتجف وكثرة الحديث تمْنعُ وجهي .من أن يتجمد
    Je tremble. Open Subtitles أنظر إلي ، أنا أرتجف انا لا أعلم كيف أفعل هذا
    ♫ Parce que je tremble, je ne peux plus bouger ♫ Open Subtitles ♬ لأننى أرتجف , و لايمكننى التحرك ♬
    Cette fenêtre tremble toujours au vent. Open Subtitles يا رجل, تلك النافذة لا تزال تهتز عند هبوب الرياح
    Le sol qui tremble sous nos pieds, tes propres mains qui changent l'eau bénie en glace. Open Subtitles الارض تهتز تحت اقدامنا يديكى حولت الماء المبارك الى ثلج
    Elle a agi comme si elle était très forte, donc je pensais qu'elle allait bien... mais elle tremble. Open Subtitles تصرفت بقوة وشجاعة، فظننتُ انها ستكون بخير لكنها ترتجف الان
    ? Tu es frigide et exigeant, Je tremble sous ton appel ? Open Subtitles أنت باردة ومتطلبة أنا أرتعش عندما تناديني
    Je crois que tu peux apprendre à sentir ces fréquences autour de toi et résonner avec elles pour que tout ne tremble pas, seulement ce que tu choisis. Open Subtitles أظن أنه يمكنكِ الشعور بهذه الذبذبات حولك و تتذبذبي معهم فبالتالي لن يهتز كل شيئ فقط ما تختارينه
    Ça s'annonce bien. Il tremble. On entend ses dents s'entrechoquer. Open Subtitles يبدو الوضع جيدا, انه يرتجف كاملا يمكنك سماع صكيك اسنانة
    "Aujourd'hui je ne tremble pas de peur, mais de joie." Open Subtitles و خلال هذه اللحظة , انا ارتجف ليس بسبب الخوف انما بسبب البهجة
    Il a Parkinson. Sa main tremble à mort. Open Subtitles لأنه أصيب بالشلل الرعاش يده ترتعش أكثر مما قلته
    Oui, regarde-moi, J'en tremble. J'ai peur de tuer une gonzesse. Open Subtitles أنظر لي ، أنا أرتعد أصابتني رجفة قتل الفتيات
    Je tremble, je manque d'énergie. Open Subtitles انظري الي, انا ارتعش. طاقتي منخفضه قليلا.
    - Elle tremble. - 200 mg de vécuronium. Open Subtitles إنها ترتعد مائتا ملليجرام من الفيكورونيم
    Il tremble comme une feuille. Comment peut-il faire quelque chose ? Open Subtitles إنه يرتعش كالورقة كيف سيقوم بأي شيء؟
    Il m'a ordonné de mener la guerre sainte afin que l'Islam reconnaisse la pureté de ses commandements et que le monde tremble devant moi. Open Subtitles لقد أمرنى أن اقيم حربا مقدسة حتى يقر كل من فى الإسلام نقاء مزايداته و كل العالم يرتعد أمامى
    Ce médecin tremble en essayant de faire une piqûre à mon fils et les infirmières pleurent. Open Subtitles يدا هذا الطبيب ترتجفان وهو يحاول إدخالَ الإبرة وهاتيك الممرضاتُ تبكين
    Je tremble avant l'assaut. Open Subtitles دائما ما اهتز قبل ان يتم انزالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد