ويكيبيديا

    "triennal de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الثلاث سنوات
        
    • مدته ثلاث سنوات
        
    • السنوات الثلاث
        
    • الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الذي تجريه كل ثلاث سنوات
        
    • الثلاثي السنوات
        
    • التي مدتها ثلاث سنوات
        
    • تجرى كل ثلاث سنوات
        
    • تجري كل ثلاث سنوات
        
    • السياسات الشامل لعام
        
    • مدار ثلاث سنوات
        
    Examen triennal de l'évaluation approfondie relative à la population UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المعمق للسكان
    Le Comité a procédé à l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés. Il recommande d'y inclure le Soudan du Sud, si celui-ci y consent. UN واضطلعت اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، واقترحت وفقا لذلك إدراج جنوب السودان في القائمة، رهنا بموافقة البلد.
    Examen triennal de la liste des pays les moins avancés (PMA) UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً
    Examen triennal de l’évaluation approfondie de la phase de démarrage des opérations de maintien de la paix UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السلام.
    GROUPE DE TRAVAIL SUR LE PLAN triennal de COOPERATION TECHNIQUE UN بشأن خطة التعاون التقني المتجددة لفترة الثلاث سنوات
    Examen triennal de 2004 des activités opérationnelles de développement des organismes des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة 2004
    Examen triennal de l'évaluation approfondie relative au développement durable UN الاستعراض المعمَّق الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعلق بالتنمية المستدامة
    Examen triennal de l'évaluation approfondie portant sur les affaires juridiques UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعلق بالشؤون القانونية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen triennal de l’application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-sixième session concernant l’évaluation du Département de l’information UN مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم إدارة اﻹعلام
    Examen triennal de l'application des recommandations que UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة
    Examen triennal de l'évaluation approfondie des activités du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    4. Examen triennal de l'application des recommandations que le Comité a faites à sa trente et unième session concernant l'évaluation des questions et politiques UN التقرير المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    Voir, plus haut, la suite donnée à la recommandation formulée à l'issue de l'examen triennal de la suite donnée aux recommandations du Comité du programme et de la coordination sur l'évaluation approfondie du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN الرجاء الرجوع إلى الإجابة الواردة أعلاه بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصية لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بالتقييم المتعمق لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-quatrième session suite à l'évaluation approfondie du programme concernant l'administration publique, les finances et le développement UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-huitième session sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Examen triennal de l'application des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-huitième session sur l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Comité a pris note de ces informations au cours de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, en 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    2. Élaboration d'un programme triennal de transformation par étapes UN 2 - إعداد برنامج متجدد للتحول مدته ثلاث سنوات
    Lors de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés auquel il a procédé en 2009, le Comité des politiques de développement a recommandé que la Guinée équatoriale en soit retirée. UN وفي استعراض السنوات الثلاث الذي تناول القائمة في 2009، أوصت لجنة السياسات الإنمائية بخروج غينيا الاستوائية منها.
    Rapport sur l'examen triennal de l'application des recommandations concernant l'évaluation approfondie des opérations de maintien de la paix : phase initiale UN تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق لحفظ السلام: مرحلة البدء
    En prévision de l'examen triennal de 2015 de la liste des pays les moins avancés, le Comité a réexaminé les critères servant à l'identification des pays les moins avancés et de leurs candidatures. UN وفي سياق التحضير لاستعراض عام 2015 الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً، أعادت اللجنة النظر في المعايير المطبقة في تحديد أقل البلدان نمواً وإجراءات الإدراج في هذه الفئة.
    Examen triennal de l'évaluation approfondie du programme UN الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق
    À sa cinquantième session, le Comité procédera à un examen triennal de l'application des recommandations issues de l'évaluation approfondie de ce programme. UN وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية.
    Le Groupe de la réforme du secteur de la sécurité joue un rôle chef de file dans l'exécution du programme triennal de renforcement des capacités du Groupe de travail interorganisations. UN وتضطلع الوحدة بمركز الريادة في تنفيذ برنامج تنمية القدرات الثلاثي السنوات الذي أعدته فرقة العمل هذه.
    ∙ Renforcement de l'examen du plan triennal de coopération technique par le Conseil du commerce et du développement. UN :: تعزيز عملية نظر مجلس التجارة والتنمية في الخطة الإرشادية المتجددة للتعاون التقني التي مدتها ثلاث سنوات.
    Le présent rapport rend compte de l'examen triennal de ces recommandations, en indiquant dans quelle mesure et de quelle manière elles ont été appliquées. UN 2 - وهذا التقرير هو استعراض من الاستعراضات التي تجرى كل ثلاث سنوات لتلك التوصيات، ويبحث ما إذا كانت هذه التوصيات قد نفذت وكيفية تنفيذها.
    L'inspection a été effectuée en coordination avec le prochain examen triennal de l'application des recommandations de l'évaluation approfondie menée précédemment par le Département. UN وقد تم القيام بهذه العملية بالتنسيق مع التقرير المقبل للمتابعة التي تجري كل ثلاث سنوات لتوصيات تقييم متعمق لهذه الإدارة أعد سابقا.
    Depuis le dernier trimestre de 2003, le Département des affaires économiques et sociales distribue aux États Membres un questionnaire sur l'efficacité opérationnelle des Nations Unies et tient des réunions périodiques pour assurer la coordination du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'examen triennal de 2001. UN وقد وزعت الإدارة منذ الربع الأخير من عام 2003 استبياناً عن الفعالية التشغيلية للأمم المتحدة على الدول الأعضاء وقعد اجتماعات دورية لتنسيق تقرير الأمين العام عن تنفيذ استعراض السياسات الشامل لعام 2001.
    Pendant l'exercice 2013/14, la Mission a mis en place un programme triennal de comptabilisation en pertes des véhicules légers de transport de passagers au total. UN وضعت البعثة، خلال السنة المالية 2013-2014، برنامجا لشطب المركبات الخفيفة من دفاتر العهدة على مدار ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد