Examen triennal des activités d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Par la suite, après un examen de leur rôle et de leur fonctionnement dans le cadre de l'examen triennal des activités opérationnelles, ces bureaux pourraient devenir des bureaux intégrés. | UN | وفيما بعد يمكن لهذه المكاتب بعد استعراض دورها وأدائها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية، أن تصبح مكاتب متكاملة. |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
I. Application du Programme de réformes du Secrétaire général et des résolutions de l’Assemblée générale concernant l’examen triennal des activités opérationnelles de développement | UN | تنفيذ برنامج اﻹصلاح الذي أعده اﻷمين العام وتنفيذ أحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطـة التنفيذيـة مـن أجـل التنميـة التي تضطلـع بهـا |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal des activités opérationnelles entreprises par le système des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Nous croyons que le Conseil devrait jouer un rôle accru dans l'examen triennal des politiques touchant les activités opérationnelles du système des Nations Unies. | UN | ونعتقد أنه يجب على المجلس أن يلعب دورا أكبر في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Activités opérationnelles de développement : examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
:: Le présent rapport est la première étape de la préparation de l'examen triennal des activités opérationnelles que l'Assemblée générale entreprendra à sa cinquante-neuvième session et permet au Conseil économique et social d'apporter sa propre contribution et de formuler ses propres suggestions sur la base de l'analyse faite ici. | UN | :: وهذا التقرير هو الخطوة الأولى لإعداد الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والذي ستجربه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتتيح للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم مدخلاته واقتراحاته على أساس التحليل الوارد في هذه الوثيقة. |
A. Examen triennal des activités opérationnelles | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة |
a) Examen triennal des activités opérationnelles de développement | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
:: Évaluation de la question dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, dans le cadre de l'examen triennal des activités opérationnelles | UN | :: يدرج الأمين العام تقييما لهذه المسائل في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
La résolution relative à l'examen triennal des activités opérationnelles fait état de ces insuffisances. | UN | وكان لجوانب العجز هذه صدى في القرار الصادر عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنميـة التي تضطلع بها منظومـة اﻷمم المتحدة |
En 2001, la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal des activités opérationnelles réitère que le système des Nations Unies: | UN | وفي عام 2001، أكدت الجمعية العامة مجدداً، في القرار 56/201 الذي اعتمدته بشأن الاستعراض السالف الذكر: |
5) Suivi de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement | UN | )٥( متابعة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents. | UN | وطلبت الجمعية أيضًا إلى الأمين العام أن يدعو فريقًا عاملاً من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Plusieurs délégations ont déclaré qu'il ne fallait recourir à la mise en commun des locaux que lorsque cela présentait un avantage certain, comme il était indiqué dans l'examen triennal des politiques. | UN | ذكرت وفود عدة أن اﻷماكن المشتركة لا ينبغي أن تستخدم إلا حيثما يكون ذاك الاستخدام فعالا، وهو عنصر أقر به استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Ces rapports sont établis, selon les normes fixées par l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, en vue de l'examen triennal des activités opérationnelles du système des Nations Unies prévu en 1998 et de son suivi. | UN | وتعد هذه التقارير داخل نطاق البارامترات التي تقررها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفيما يتصل بالاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام ١٩٩٨ ومتابعته. |
L'Assemblée a décidé de poursuivre l'étude de cette question à l'occasion de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement prévu en 2004. | UN | وقررت الجمعية العامة مواصلة استعراض هذه المسألة في الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات في عام 2004. |
L’examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/50/202, par. 138 et 139 et tableau 6) a révélé que le rôle des coordonnateurs résidents s’était étoffé au cours de la période 1992-1995, aussi bien dans les domaines de la programmation que ceux de la sécurité, des questions humanitaires ainsi que de l’administration et du protocole. | UN | ٦٢ - أظهر التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة )انظر A/50/202، الفقرة ١٣٨ والفقرة ١٣٩ والجدول ٦( نمو دور المنسق المقيم خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥، لا في المسائل البرنامجية فحسب، بل وفي والمسائل اﻷمنية واﻹنسانية واﻹدارية المشتركة والبروتوكول أيضا. |
Elle a signalé que le Conseil économique et social avait adopté une décision concernant les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la résolution 53/192 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1998 relative à l'examen triennal des activités opérationnelles. | UN | 405 - وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن المجلس قد اتخذ مقررا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 المؤرخ في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |