Il a expliqué que trois hommes liés à Al-Qaida en Iraq lui avaient donné l'ordre de commettre cette attaque-suicide. | UN | وادعى الصبي أن ثلاثة رجال مرتبطين بتنظيم القاعدة في العراق هم الذين أوعزوا إليه بالقيام بعمليات انتحارية. |
Dans la présente législature, le Gouvernement est composé de trois hommes et de deux femmes, la proportion de femmes étant ainsi de 40 %. | UN | وتتكون الحكومة في الفترة التشريعية الحالية من ثلاثة رجال وامرأتين، وبذلك تصل نسبة مشاركة النساء إلى 40 في المائة. |
Au moment où sa compagne ouvrait la porte du garage pour qu'il puisse rentrer sa voiture, elle a vu descendre d'un taxi trois hommes armés. | UN | وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. بيد أنه شاهد في تلك اللحظة ثلاثة رجال مسلحين ينزلون من سيارة أجرة. |
Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
trois hommes l'ont assommé en revenant d'un concert et lui ont volé sa sacoche. | Open Subtitles | ثلاث رجال طرحوه أرضا كانوا خارجين من حفل و سرقوا محفظته |
Des hélicoptères de combat ont tiré des missiles sur une voiture roulant dans la ville de Djénine, tuant trois hommes palestiniens. | UN | وأطلقت طائرات عمودية مسلحة القذائف على سيارة مسافرة في مدينة جنين، مما أَودى بحياة ثلاثة رجال فلسطينيين. |
Le plan d'action fixe un objectif quant à la proportion de femmes nommées cadres supérieurs, à savoir deux femmes pour trois hommes. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف للنسبة في التعيينات في المناصب العليا التي ينبغي أن تكون إمرأتين لكل ثلاثة رجال. |
Il y a quelque temps, les flics ont amené trois hommes. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع أحضر لنا رجال الشرطة ثلاثة رجال. |
trois hommes lourdement armés sont venus chez vous, et vous ne savez pas pourquoi ? | Open Subtitles | ثلاثة رجال مدججين بالسلاح يأتون الى منزلك وانت لا تعلم لماذا ؟ |
Les groupes de plus de trois hommes ne devront pas se rassembler dans les lieux publics. | Open Subtitles | المجموعة التي تزيد عن ثلاثة رجال لا يجب أن تحتشد في الأماكن العامة |
A Jéricho, trois hommes masqués ont légèrement blessé un policier et lui ont subtilisé son revolver; les agresseurs ont été arrêtés et l'arme récupérée. | UN | وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه. وألقي القبض عليهم واستعيد السلاح. |
Selon l'armée, faisait partie d'un groupe de trois hommes, dont l'un portait une Kalashnikov. | UN | ذكر الجيش أنه كان واحدا من ثلاثة رجال كان أحدهما يحمل بندقية كلاشينكوف. |
Selon le témoignage de cette femme, un témoin non identifié aurait vu peu avant sa disparition le jeune Gonzalo Marroquín accompagné de trois hommes armés. | UN | وجاء في أقوال اﻷم أن شاهدا مجهولا رأى الشاب غونسالو ماروكين برفقة ثلاثة رجال مسلحين قبل اختفائه. |
Les assaillants, trois hommes armés en uniforme kaki, lui ont infligé des blessures génitales et l'ont abandonnée en sang. | UN | وقد أصابها المهاجمون، وهم ثلاثة رجال مسلحين يرتدون الزي الكاكي، بجروح في أعضائها التناسلية، ثم تركوها وهي تنزف. |
Quinze membres d'une même famille, dont trois hommes, deux femmes et des enfants, ont été blessés. | UN | وأُصيب خمسة عشر فردا من عائلة واحدة، من بينهم ثلاثة رجال وامرأتان و 10 أطفال. |
Ils se sont ensuite fait accompagner par trois hommes sur les lieux de l'incident. | UN | ورافقهما بعدئذ ثلاثة رجال إلى موقع الحادثة. |
Elle se trouvait dans le bar et Faith Phillip était assise au comptoir lorsque les trois hommes sont entrés. | UN | وكانت هي موجودة داخل المشرب وفيث فيليب جالسة في مواجهة المشرب، عندما دخل الرجال الثلاثة. |
Je me suis dit que c'était bizarre qu'on retrouve ça chez les trois hommes. | Open Subtitles | و أتذكر كم كان هذا غريباً أن يظهر في الرجال الثلاثة |
trois hommes à la porte. Deux visibles, l'autre à couvert. | Open Subtitles | ثلاث رجال عند البوابة اثنان ظاهران، الآخر متستر |
Avec 1 3 pièces d'argent, trois hommes peuvent changer leur étoile. | Open Subtitles | بثلاثة عشر ليرة فضية يستطيع ثلاث رجال تغيير قدرهم |
Ce sommet de l'après-guerre illustre bien comment trois hommes ont décidé du sort du monde et ont divisé l'Europe. | UN | لقد كانت تلك القمة التي عقدت بعد انتهاء الحرب مثالا على الطريقة التي قرر بها ثلاثة أفراد مصير العالم وقسموا بها أوروبا. |
Les trois hommes se disputaient et se bousculaient mutuellement; | UN | وكان الأشخاص الثلاثة يتجادلون ويدفع أحدهم الآخر؛ |
D'après les dépositions des témoins, le feu avait été allumé par trois hommes qui, selon eux, étaient manifestement des ressortissants turcs. | UN | وطبقاً ﻷقوال الشهود، يرجع إشعال الحريق الى ثلاثة أشخاص تدل ملامحهم، طبقاً لتلك اﻷقوال، على أنهم من اﻷتراك. |
Il y avait trois hommes avec elle, mais elle n'en a vu qu'un seul. | Open Subtitles | كانوا ثلاث أشخاص في الغرفة ولكنها فقط استطاعت أن ترى وجه واحد منهم |
trois hommes, les techniciens ont triangulé le poids et la taille avec des objets dans la maison. | Open Subtitles | ثلاثة ذكور يقوم فنيّوا المختبرات بتحديد طولهم و أوزانهم بناءً على صور الكاميرا الموجودة في المسكن |
Ces trois hommes d'affaires ont signé un chèque pour West Side Story, et ils auront une page entière de pub dans le programme. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاث رجال أعمال قاموا بكتابة شيك اليوم لتمويل ويست سايد ستوري واتمامه وهناك صفحة كاملة من الإعلانات تم تثبيتها |
Parmi les personnes interrogées, deux femmes et trois hommes avaient été victimes de viol. | UN | ومن بين الأشخاص الذين أُجريت مقابلات معهم، كان هناك امرأتان وثلاثة رجال من ضحايا الاغتصاب. |
Il a également été signalé que trois hommes armés avaient ouvert le feu sur un poste de la police des frontières situé près de la colonie Vered Yericho. | UN | وأفيد أيضا أن ثلاثة مسلحين فتحوا النار على مركز لشرطة الحدود قرب مستوطنة فيريد يريكو. |
On pèse ces trois hommes face à ces trois là. | Open Subtitles | نقيس اوزان هؤلاء الثلاثة رجال امام هؤلاء الثلاثة |
Atteint à la tête et dans la poitrine par le feu de trois hommes masqués. | UN | أصابه ثلاثة مسلحون ملثمون بالرصاص في رأسه وصدره. |
Comment se fait-il que trois hommes dans la trentaine n'ont pas 800 $ entre eux ? | Open Subtitles | كيف لثلاثة رجال في الثلاثينيات من عمرهم لا يستطيعون جمع 800 دولار ؟ |
Il a également expédié trois hommes à l'hôpital... et Talbot marche de travers. | Open Subtitles | وَضعَ أيضاً ثلاثة رجالِ في المستشفى وتولبوت يَمْشي بالكاد |