ويكيبيديا

    "trois jours plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بثلاثة أيام
        
    • ثلاثة أيام
        
    trois jours plus tard, le shérif a organisé des recherches. Open Subtitles بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث
    trois jours plus tard, l'attaque par des rebelles de la zone de Gitaba, dans la même province, se serait accompagnée de 23 morts parmi les civils. UN وبعد ذلك بثلاثة أيام أسفر هجوم للمتمردين بمنطقة غيتابا في نفس المقاطعة، عن مقتل ٣٢ شخصاً من بين المدنيين.
    C'est au cours de cette réunion qu'a été préparée la déclaration commune sur la Fédération, rendue publique trois jours plus tard à Rome. UN وتولى هذا الاجتماع إعداد محتوى البيان المشترك المتعلق بالاتحاد الذي صدر في روما بعد ذلك بثلاثة أيام.
    Ces trois personnes ont reçu leur visa trois jours plus tard. UN وحصل هؤلاء اﻷفراد الثلاثة على تأشيراتهم بعد ثلاثة أيام.
    trois jours plus tard, elle a réapparu chez sa grand-mère. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام عادت للظهور عند سقيفة جدتها
    En fait, trois jours plus tard des musulmans ont incendié plusieurs maisons. UN ففي واقع اﻷمر، عمد المسلمون بعد ثلاثة أيام الى احراق عدة منازل.
    L'un avait été mordu trois jours plus tôt et l'autre il y a quelques semaines. UN وكان أحدهما قد تعرض لعض الكلاب قبلها بثلاثة أيام واﻵخر قبلها بأسبوعين.
    trois jours plus tard, ils sont tous morts dans un accident de voiture. Open Subtitles بعدها بثلاثة أيام جميعهم ماتوا بحادث سيارة
    Mais voici la transcription d'une bande enregistrée trois jours plus tôt démontrant que c'est faux. Open Subtitles لكن هذه النسخة طبق الأصل لهذا الشريط الذي تم عمله قبلها بثلاثة أيام توضح بجلاء أن ذلك أمر باطل
    Le 11 mai 1999, il a été mis au bénéfice de l'amnistie proclamée par le nouveau Président, Ismail Omar Guellen, qui avait pris ses fonctions trois jours plus tôt. UN وقد أُفرج عنه في 11 أيار/مايو 1999 بموجب قرار عفو أصدره الرئيس الجديد اسماعيل عمر غيلين الذي كان قد تولى الرئاسة قبل ذلك بثلاثة أيام.
    En 1970, elle a essayé de détourner un avion à destination de Londres et a été arrêtée par les autorités du Royaume-Uni et libérée trois jours plus tard dans le cadre d'un échange de prisonniers. UN وفي عام 1970، حاولت أن تختطف طائرة متجهة إلى لندن وقبضت عليها سلطات المملكة المتحدة، وسرعان ما أُطلق سراحها بعد ذلك بثلاثة أيام في عملية لتبادل السجناء.
    Trois femmes présentes ont identifié Yakub Adam Mohamed et Adam Haroun, deux des individus qui auraient participé à l'offensive menée contre Korma-est trois jours plus tôt. UN واستطاعت النساء الشاهدات الثلاثة التعرف على يعقوب آدم محمد وآدم هارون. وهما اثنان من الأفراد أنهما قد شاركا أيضا في الهجوم الذي حدث في كرمة شرق قبل ذلك بثلاثة أيام.
    trois jours plus tard, une autre voiture en est sortie. Open Subtitles بعدها بثلاثة أيام خرجت سيارة أخرى منها
    trois jours plus tard, j'ai plié bagages, sauté sur la moto et j'ai conduit jusqu'à Los Angeles d'une traite. Open Subtitles بعد ذلك بثلاثة أيام ، حزمتُ , حقيبتي ، إستقليت الدرّاجة وقدتُ نحو " لوس أنجلوس " مباشرةً
    Les motifs du jugement ont été exposés par écrit trois jours plus tard. UN وصدر بيان خطي بحيثيات الحكم بعد ثلاثة أيام.
    La première victime a été relâchée dans l'après-midi du même jour, mais la seconde n'a été relâchée que trois jours plus tard. UN وأخلي سبيل الضحية الأولى بعد ظهر اليوم نفسه إلا أنه لم يخل سبيل الضحية الثانية إلا بعد ثلاثة أيام.
    L'ambassade ne les a reçues que le jour même, et trois jours plus tard, la liste était modifiée. UN وتلقت السفارة المعلومات المطلوبة في ذلك اليوم، وبعد ثلاثة أيام تلقت تعديلات على القائمة.
    trois jours plus tard, un mandat d'arrêt a été délivré, mais il n'était pas signé et n'indiquait pas les raisons de l'arrestation de l'intéressé. UN وبعد ثلاثة أيام صدر أمر بالقبض عليه ولم يكن موقعاً ولم يبين أسباب القبض عليه.
    trois jours plus tard, il a été jeté dans l'océan par des membres des services de sécurité. UN وبعد ثلاثة أيام من الاحتجاز، قام عناصر من دائرة الأمن بالإلقاء به في البحر.
    En conséquence de quoi, l'auteur a été expulsé trois jours plus tard. UN وكانت النتيجة هي ترحيل مقدم البلاغ بعد ثلاثة أيام.
    D'après les renseignements reçus trois jours plus tard, il a été invité à se rendre au commissariat de police du district de Sabunçu pour identifier ses agresseurs. UN وأفادت المعلومات الواردة بأنه استدعي بعد ثلاثة أيام إلى مركز الشرطة بمنطقة سابونشو للتعرف على المعتدين المزعومين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد