Ces trois personnes ont reçu leur visa trois jours plus tard. | UN | وحصل هؤلاء اﻷفراد الثلاثة على تأشيراتهم بعد ثلاثة أيام. |
trois jours plus tard, elle a réapparu chez sa grand-mère. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام عادت للظهور عند سقيفة جدتها |
En fait, trois jours plus tard des musulmans ont incendié plusieurs maisons. | UN | ففي واقع اﻷمر، عمد المسلمون بعد ثلاثة أيام الى احراق عدة منازل. |
L'ambassade ne les a reçues que le jour même, et trois jours plus tard, la liste était modifiée. | UN | وتلقت السفارة المعلومات المطلوبة في ذلك اليوم، وبعد ثلاثة أيام تلقت تعديلات على القائمة. |
trois jours plus tard, un mandat d'arrêt a été délivré, mais il n'était pas signé et n'indiquait pas les raisons de l'arrestation de l'intéressé. | UN | وبعد ثلاثة أيام صدر أمر بالقبض عليه ولم يكن موقعاً ولم يبين أسباب القبض عليه. |
trois jours plus tard, l'attaque par des rebelles de la zone de Gitaba, dans la même province, se serait accompagnée de 23 morts parmi les civils. | UN | وبعد ذلك بثلاثة أيام أسفر هجوم للمتمردين بمنطقة غيتابا في نفس المقاطعة، عن مقتل ٣٢ شخصاً من بين المدنيين. |
C'est au cours de cette réunion qu'a été préparée la déclaration commune sur la Fédération, rendue publique trois jours plus tard à Rome. | UN | وتولى هذا الاجتماع إعداد محتوى البيان المشترك المتعلق بالاتحاد الذي صدر في روما بعد ذلك بثلاثة أيام. |
trois jours plus tard, le 2 mars, trois obus d'artillerie ont atterri à Ramot Magshimim. | UN | وبعد مرور ثلاثة أيام من ذلك، أي في 2 آذار/مارس 2013، سقطت ثلاث قذائف مدفعية في مستوطنة رامات مَغشيميم. |
Les motifs du jugement ont été exposés par écrit trois jours plus tard. | UN | وصدر بيان خطي بحيثيات الحكم بعد ثلاثة أيام. |
La première victime a été relâchée dans l'après-midi du même jour, mais la seconde n'a été relâchée que trois jours plus tard. | UN | وأخلي سبيل الضحية الأولى بعد ظهر اليوم نفسه إلا أنه لم يخل سبيل الضحية الثانية إلا بعد ثلاثة أيام. |
En conséquence de quoi, l'auteur a été expulsé trois jours plus tard. | UN | وكانت النتيجة هي ترحيل مقدم البلاغ بعد ثلاثة أيام. |
D'après les renseignements reçus trois jours plus tard, il a été invité à se rendre au commissariat de police du district de Sabunçu pour identifier ses agresseurs. | UN | وأفادت المعلومات الواردة بأنه استدعي بعد ثلاثة أيام إلى مركز الشرطة بمنطقة سابونشو للتعرف على المعتدين المزعومين. |
trois jours plus tard, elle aurait fait une fausse couche. | UN | ويزعم أنها أجهضت بعد ثلاثة أيام من ذلك. |
Son frère M. B. n'a été relâché que trois jours plus tard. | UN | ولم يُفرج عن شقيقه م. ب. إلا بعد ثلاثة أيام. |
trois jours plus tard, il a été jeté dans l'océan par des membres des services de sécurité. | UN | وبعد ثلاثة أيام من الاحتجاز، قام عناصر من دائرة الأمن بالإلقاء به في البحر. |
trois jours plus tard, les habitants sont revenus, sous escorte des FAPC, pour enterrer les morts. | UN | وبعد ثلاثة أيام عاد السكان ترافقهم القوات المسلحة الشعبية للكونغو لدفن الموتى. |
trois jours plus tard, les autorités du pays ont levé la quarantaine pour 13 personnes. | UN | وبعد ثلاثة أيام من ذلك، رفعت مالي الحجر الصحي عن آخر 13 شخصا في البلد كانوا يخضعون للمراقبة لاحتمال إصابتهم بالفيروس. |
En 1970, elle a essayé de détourner un avion à destination de Londres et a été arrêtée par les autorités du Royaume-Uni et libérée trois jours plus tard dans le cadre d'un échange de prisonniers. | UN | وفي عام 1970، حاولت أن تختطف طائرة متجهة إلى لندن وقبضت عليها سلطات المملكة المتحدة، وسرعان ما أُطلق سراحها بعد ذلك بثلاثة أيام في عملية لتبادل السجناء. |
trois jours plus tard, le shérif a organisé des recherches. | Open Subtitles | بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث |
Hassan Muslim Ibrahim, 13 ans, aurait été arrêté en juin 1998, détenu au poste de police de Dry Dock et relâché trois jours plus tard. | UN | وأُوقف حسن مسلم إبراهيم، البالغ من العمر 13 عاماً، في حزيران/يونيه 1998 واحتُجز بمخفر شرطة الحوض الجاف وأفرج عنه بعد توقيفه بثلاثة أيام. |
Cet homme aurait été libéré trois jours plus tard dans un piteux état de santé. | UN | وأفرج عن هذا الشخص بعد ثلاثة ايام في حالة صحية يرثى لها. |
Je te parle d'une baise si forte ... que tu seras même pas capable de ramper trois jours plus tard. | Open Subtitles | لربما يمكنك ان تزحف الي البيتِ بَعْدَ ثلاثة أيام. اوكي. اوكي. |