ويكيبيديا

    "troisième type" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النوع الثالث
        
    • الفئة الثالثة
        
    • نوع ثالث وكثير الانتشار
        
    • ثالث شاب
        
    Enfin, la réflexion sur les conditions de l'utilisation des indicateurs par les usagers dans leur diversité en est un troisième type. UN وأخيراً، فإن النوع الثالث من هذه الإجراءات هو التفكير في ظروف استخدام المؤشرات من جانب مختلف المستعملين.
    Le troisième type est le chimiorécepteur. UN أما النوع الثالث فهو المستقبل الكيميائي.
    C'est sur ce troisième type de financement que le Programme compte pour l'élaboration des politiques, les travaux de recherche et d'analyse. UN ويعتمد البرنامج على النوع الثالث من التمويل من أجل وضع سياسته العامة، والاضطلاع بأعمال البحث والتحليل.
    Le troisième type de structure peut être le plus efficace pour résoudre les questions complexes de développement durable. UN أما النوع الثالث من الهياكل فإنه على اﻷرجح النوع اﻷكثر فعالية في معالجة المسائل المعقدة للتنمية المستدامة.
    Les programmes financés par le secteur privé, pour la plupart dans les triangles de croissance asiatiques, représentent le troisième type d'initiative examiné dans ces études. UN وتتمثل الفئة الثالثة من المبادرات التي تشرحها الدراسات في البرامج التي يحركها القطاع الخاص في " مثلثات النمو " بآسيا.
    49. Un troisième type, assez fréquent, de condition pathologique est dû à l'interaction de plusieurs facteurs génétiques et environnementaux : ce sont les " affections multifactorielles " . UN ٤٩ - وهناك نوع ثالث وكثير الانتشار من أنواع التغير الضار يعود الى تفاعل عدة عوامل جينية وبيئية؛ وهي تعرف بالاختلالات المتعددة العوامل.
    57. Le troisième type est l'étude de corrélation géographique. UN ٧٥ - أما النوع الثالث من الدراسات فهو دراسات الترابط الجغرافي.
    268. Le remboursement du coût des médicaments est le troisième type de prestation versée par l'assurance maladie. UN 268- وتعويض تكاليف الأدوية هو النوع الثالث من الاستحقاقات التي يغطيها التأمين الصحي.
    Les obligation du troisième type (ôprendre des mesures approj r:ées) semblent moins impératives. UN ولكن التزامات النوع الثالث " اتخاذ تدابير مناسبة " أقل التزاماً.
    Le troisième type de mariage, le mariage coutumier non enregistré, est un mariage répondant aux critères du droit coutumier mais où l'union n'est pas enregistrée. UN أما النوع الثالث من الزواج، أي الزواج العرفي غير المسجل، فهو يعقد حين يتم الوفاء بشروط القانون العرفي المتصلة بالزواج، لكنه لا يسجل فيما بعد.
    53. Enfin, un troisième type de difficulté, d'ordre procédural, s'est fait jour, à la suite de l'accroissement des dossiers. UN ٣٥- وأخيرا فإن النوع الثالث من الصعوبات، ذو طابع اجرائي وقد ظهر بعد زيادة عدد الملفات.
    — Enfin, le troisième type de liens est constitué par les liens structurels qui consistent en une fusion totale entre entreprises ou l'absorption d'entreprises par d'autres entreprises. UN - ويتألف النوع الثالث من العلاقات الهيكلية التي تتمثل في اندماج تام بين المشاريع أو استيعاب مشاريع لمشاريع أخرى.
    Le troisième type d'activités d'information incluait des conférences, des séminaires et des ateliers organisés par d'autres organismes des Nations Unies et des organisations internationales, régionales, sous-régionales et non gouvernementales. UN 96 - ويضم النوع الثالث من أنشطة الاتصال المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمتها هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية ومنظمات غير حكومية.
    69. Le troisième type de coûts concernerait le coût de l'application des décisions ou du paiement des indemnités arrêtées par l'organe d'arbitrage. UN 69- يتعلق النوع الثالث من التكاليف بتنفيذ أي مقرر أو أي قرار تعويض صادر عن هيئة التحكيم.
    Tous ces trucs viennent de Rencontres du troisième type. Open Subtitles \u200fتبين أن معظم هذه الاهتمامات \u200fتستند إلى اللقاءات \u200fالقريبة من النوع الثالث.
    57. Le troisième type est l'étude de corrélation géographique. Ces études sont généralement les plus faciles à mener, mais elles sont les plus difficiles à interpréter et les plus enclines à l'erreur. UN ٧٥ - أما النوع الثالث من الدراسات فهو دراسات الترابط الجغرافي، وهي، في العادة، أسهل الدراسات إجراء ولكنها أصعبها تفسيرا وأكثرها عرضة للخطأ.
    Le troisième type, un accord-cadre " ouvert " , serait conclu avec plus d'un fournisseur, auquel pourraient ensuite s'en ajouter d'autres. UN أما النوع الثالث فهو اتفاق إطاري " مفتوح " يُبرَم مع أكثر من مورّد واحد ويمكن لمورّدين آخرين أن يصبحوا أطرافاً فيه لاحقاً.
    21. Le troisième type d'irrégularités relevé par le Comité se manifeste dans les réponses des requérants aux notifications adressées par la Commission. UN 21- ويتعلق النوع الثالث من المخالفات التي لاحظها الفريق بردود مقدمة من أصحاب مطالبات على إخطارات أصدرتها اللجنة(10).
    Par ailleurs, il a été dit qu'il fallait examiner si les conflits du < < troisième type > > , comme la < < guerre contre le terrorisme > > , devaient être envisagés − ne seraitce que pour les exclure du champ d'application du sujet. UN وذهب اقتراح آخر إلى وجوب النظر فيما إذا كان ينبغي النظر في النزاعات من " النوع الثالث " ، مثل " الحرب على الإرهاب " ، ولو لمجرد استبعاد هذه النـزاعات من نطاق الموضوع.
    Un troisième type de réaction venait s'ajouter aux deux premiers, la déclaration faite par une partie à un traité qui s'interrogeait sur la recevabilité d'une réserve plus ou moins claire. UN علاوة على ذلك، فإن الفئة الثالثة من ردود الفعل تتألف من إعلان يصدره طرف في معاهدة يفيد بأن له شكوكا بشأن مقبولية تحفظ بسبب عدم وضوح التحفظات.
    49. Un troisième type, assez fréquent, de condition pathologique est dû à l'interaction de plusieurs facteurs génétiques et environnementaux : ce sont les " affections multifactorielles " . UN ٤٩ - وهناك نوع ثالث وكثير الانتشار من أنواع التغير الضار يعود الى تفاعل عدة عوامل جينية وبيئية؛ وهي تعرف بالاختلالات المتعددة العوامل.
    C'est le troisième type du coin à massacrer sa femme en deux mois. Open Subtitles و استمع لهذا . . هو ثالث شاب محلي يهشم رأس زوجته في البلدة خلال شهرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد