Mais nous pouvons montrer à ta mère qu'elle s'est trompée sur nous deux. | Open Subtitles | لكنْ يمكننا أنْ نظهر لوالدتك أنّها كانت مخطئة بشأننا كلينا |
Je me suis trompée. | Open Subtitles | لقد قلتِ ان كل شيء سيصبح بخير لقد كنت مخطئة |
C'est là que je me suis trompée. L'ADN alien est ce que j'ai et l'ADN alien est tout ce qui peut nous sauver. | Open Subtitles | وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي |
Attend, elle va passer à l'antenne et dire qu'elle s'est trompée, que son japonais est pauvre.. | Open Subtitles | لحظة، تريدونها أن تظهر على الهواء وتقول أنّها أخطأت وأنّ لغتها اليابانية ضعيفة |
Sache que je suis fière de toi. Je me suis trompée à ton sujet. | Open Subtitles | أودّك أن تعلم بقدر فخري بكون ظنّي فيك كان خطأً. |
... et que mon connard de mec, Bobby, m'a trompée avec ma partenaire de labo parce qu'elle acceptait de faire des trucs que je refusais... | Open Subtitles | وعندها ، ذلك صديقي بوبي قام بخيانتي مع زميلتي في المختبر لانها كانت تقوم بامور لا اقدر على فعلها |
Je me suis trompée en nous mettant sur ce chemin et je ne vais pas arrêter jusqu'à ce que je nous aies sorti de tout ça. | Open Subtitles | لن أغير رأيي لقد كنت مخطئة في وضعكم على هذا الدرب ولن أتوقف حتى نخرج عنه |
Et ton départ m'angoissait, mais je me suis trompée. | Open Subtitles | والامور كانت صعبة معنا لدى مغادرتك لكنى كنت مخطئة |
Si je m'étais trompée sur le dosage ou sur le poison originel, ça causerait des convulsions et tuerait le garçon aussi vite. | Open Subtitles | وتُعيده إلى وعيه في غضون لحظات وإن كُنت مخطئة حول الجرعة، أو السم الأصلي قد يسبب تشنجات |
Mais maintenant que vous avez reconnu votre erreur, y a-t-il une chance pour que vous vous soyez trompée en ce qui concerne l'alibi de M. Sweeney ? | Open Subtitles | وبما أن اعترفتِ بخطئك الآن ألا يحتمل أن تكوني مخطئة أيضًا بخصوص حجة غياب السيد سويني؟ |
Bien, alors, fais-moi une faveur : dis-moi que Bones s'est trompée et avoue le meurtre. | Open Subtitles | حسناً إذأ, أسدي لي معروفاً و قل لي بأن كتلة العظام مخطئة و اعترف بالجريمة |
- Mais je ne peux pas m'être trompée. - Bien sûr que vous pouvez. | Open Subtitles | ـ لكن ، لا يمكن أن أكون مخطئة ـ بالطبع أنت لست كذلك |
- Elle s'est peut-être trompée. | Open Subtitles | ـ رُبما قد أخطأت وحسب ـ رُبما أو رُبما أنها أخطأت |
Je me suis trompée de cible. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى. |
Je pensais qu'on serait en sécurité, j'admets m'être trompée. | Open Subtitles | سيدي، اعتقدت انهم كانوا رجالاً محترمين ولكن أنا أتفق معك أنه كان خطأً |
Tu m'as trompée, et je ne peux pas te pardonner pour ça. | Open Subtitles | لقد قمت بخيانتي ولا أستطيع مسامحتك على ذلك |
Et si Tamsin s'était trompée de galerie ? | Open Subtitles | اتسائل اذا كانت تيمسن حصلت على الصورة الخاطئة |
Mais c'est sur mon canapé que vous avez pleuré chaque fois qu'il vous a trompée. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا مدرب الذي كنت بكى على كل الوقت الذي خدع عليك الأريكة. |
Il vous a trompée durant les cinq jours de mariage ? | Open Subtitles | هل قام بخيانتك خلال 5 أيام من الزواج ؟ |
Je me suis peut-être trompée. | Open Subtitles | ربما كنتُ مخظئة بالنهاية |
Le fait de l'avoir trompée durant toutes ces années, ça passe, mais déjeuner avec votre fille... c'est aller trop loin. | Open Subtitles | طوال الفترة السابقة التي كنت تخونها ذلك لا بأس به , لكن تناول الطعام مع إبنتك هذا تجاوز للحدود |
Mais tu sais que je ne cours aucun risque. Tu m'as d'abord trompée, avec tes pilules. | Open Subtitles | تعلمين أنني لست في خطر لقد خدعتني حول طبيعة هذه الأقراص |
T'aimes Tasha mais tu l'as trompée depuis je sais pas combien de temps. | Open Subtitles | لقد أحببت تاشا ، ولكنك كُنت تقوم بخيانتها لفترة ما لا أعلمها |
Elle s'est trompée de direction. Elle n'a pas pu être contaminée. | Open Subtitles | انعطفت بشكل خاطئ ما أمكن أن تصاب بالعدوى |
Eh bien, on dirait que je me suis trompée. | Open Subtitles | على ما يبدو فأني قد أخطئت بالحديث |
Et je m'étais trompée de ne pas te demander avant, mais je te pose la question maintenant. | Open Subtitles | ولقد أخطأتُ أنّي لم أسألكَ قبلًا، لكنّي أسألكَ الان |
Je ne t'ai jamais trompée. Mais je suis coupable. | Open Subtitles | لكن لم أخونكِ أبداً ولكنّي مذنب |