Mais si je trouvais ce médaillon... s'il était toujours là, à m'attendre... ça signifierait que l'univers voulait que j'épouse Barney. | Open Subtitles | العقد هذا إيجاد من تمكنت إن لكن و ينتظرنى موجودًا ظل ان الكون أن سيعنى هذا |
Je pensais que si je trouvais mon double sur cette Terre, je pourrais remplacer mes cellules malades avec ses cellules saines. | Open Subtitles | ظننت أنه لو بوسعي إيجاد ،شبيهي على هذه الأرض يمكنني إستبدال خلاياي المتضررة بالبعض من خلاياه الصحية |
À plat ventre. Nue. Je ne trouvais plus ma robe. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد ردائي أردتُ الصراخ، الإتصال بالشرطة |
Je ne trouvais pas mon châle bleu. Tu l'as récupéré à la maison ? | Open Subtitles | لم أستطع العثور علي الشال الأزرق خاصتي هل أخذتيه من المنزل؟ |
Je te voyais plus, je te trouvais plus. | Open Subtitles | لم أستطع رؤيتك. ولم أتمكن من العثور عليك. |
A l'époque où je faisais ces films, je trouvais que la politique avait encore un sens, | Open Subtitles | عندما أدليت هذه الأفلام وجدتُ أنّ السياسة ذات معنى |
Parfois c'est comme si je trouvais un petit morceau d'elle tous les jours. | Open Subtitles | أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم |
Si tu trouvais en toi le moyen de me pardonner, si tu pouvais m'appeler, ou me demander de sortir avec toi... | Open Subtitles | لذا إن استطعت إيجاد طريقة لمسامحتي إن استطعت الإتصال بي فقط أو تطلب مني الخروج معك مجدداً؟ |
C'est comme si je trouvais -- une balle dans un cerveau mais sans impact dans la tête. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد رصاصة في الدماغ لكن من دون وجود إصابة بعيار ناري |
Je ne trouvais pas les mots pour décrire ce que j'avais ressenti en lisant ce courriel. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد الكلمات المناسبة لوصف ما شعرت به عندما قرأت ذلك البريد الألكتروني |
Peut-être que si je trouvais une façon de me rappeler qui c'est, alors, bam ! | Open Subtitles | و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها |
Je ne trouvais pas ce pour quoi j'étais doué. | Open Subtitles | لا يبدو أنني أستطيع إيجاد شيء يمكنني التفوق به. |
C'est ma faute si on est en retard. Je ne trouvais pas mon sweat cul de dinde. | Open Subtitles | خطئي أننا تأخرنا , لم أستطع إيجاد قميص مؤخرة الديك الرومي |
J'appelais encore et encore mais je ne te trouvais pas. | Open Subtitles | ظللت الدعوة والدعوة، ولكن لم أتمكن من العثور عليك. |
Tu portes encore tes affaires de sport. Oui, j'ai eu sport en dernière heure et je ne trouvais plus mon pantalon. | Open Subtitles | نعم، كان عندي حصة رياضة آخر حصة ولم أستطع العثور على بنطالي مرة أخرى |
C'était mon argent, et ils l'ont pris. Je ne le trouvais plus ! | Open Subtitles | كانت أموالي ونهبوها ولم أتمكن من العثور عليها |
Je ne te trouvais pas et je voulais juste jeter un nouveau coup d'œil à ton cahier de dessin. | Open Subtitles | لم أستطع العثور عليك وأردت فقط أن ألقي نظرة على دفترك |
Je trouvais de quoi me consoler en allant dans un petit cinéma tous les jeudis soir. | Open Subtitles | وجدتُ العزاء في سينما صغيرة أذهبُ إليها في كلِّ لَيْلَة خميس |
Je trouvais un avion qui allait là où je voulais aller et je demandais à quelqu'un de poster la carte pour moi. | Open Subtitles | وثم اجد الطيارة التي اذهب بها اينما اريد ان اذهب |
Et si tu ne trouvais jamais de réponse, ce serait pas mieux d'éviter l'anxiété et l'incertitude ? | Open Subtitles | ماذا قد يجدث إن لم نتمكن من إيجاد الأجوبة علي هذا قدي كون عليكَ أن تتجنب مرحلة القلق و الخوف من عدم إيجادك للحقيقة |
Et moi qui trouvais que Brad mentait mal. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن براد كان وجهاً سيئاً للعبة البوكر |
Je trouvais pas ma clé, puis j'ai réalisé qu'elle était dans ma chambre, fermée à clé. | Open Subtitles | لم أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ مفتاحَ مسكني، وبعد ذلك أدركتُ بأنّه كَانَ في غرفتِي، التي قُفِلتَ. |
Tu le trouvais déjà sexy, donc tu aurais probablement couché avec lui. | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق لقد ظننتِ انه جذاب لذلك على الارجح كنتِ ستضاجعينه بأي حال |
Où tu te trouvais, il y a encore cinq minutes. | Open Subtitles | أو حيث كنت تحتفظ به قبل خمس دقائق |