ويكيبيديا

    "trouver comment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معرفة كيف
        
    • معرفة كيفية
        
    • نجد طريقة
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • نعرف كيف
        
    • لمعرفة كيفية
        
    • نكتشف طريقة
        
    • نكتشف كيف
        
    • أكتشف كيف
        
    • تكتشف كيف
        
    • لمعرفة كيف
        
    • أجد طريقة
        
    • التوصل إلى طرق
        
    • أفكر كيف
        
    • اكتشاف كيف
        
    J'ai promis de ne pas te tuer si tu m'aides à trouver comment ces endroits fins ont été scellés. Open Subtitles اسمع, اعدك اني لن اقوم بقتلك اذا قمت بمساعدتي على معرفة كيف اغلقت البقع الرقيقة
    Il s'agit plutôt de trouver comment réduire la pauvreté en se dotant de capacités de production. UN بل إن المسألة يجب أن تتمثل في معرفة كيفية الحد من الفقر عن طريق بناء قدرات الإنتاج.
    Ou trouver comment faire rentrer plus de nourriture dans ce bébé. Open Subtitles أو أن نجد طريقة لتزويد لتلك الطفلة بالمزيد من الغذاء
    Des centaines de milliers de personnes, dont un nombre important de Honduriens, s'efforcent actuellement de trouver comment faire face aux ravages causés par le cyclone Katrina. UN فمئات الآلاف من البشر، بمن فيهم أعداد كبيرة جداً من أبناء هندوراس، يحاولون الآن إيجاد وسيلة للتغلب على الآثار المدمرة لإعصار كاترينا.
    On doit toujours trouver comment faire sortir d'ici des centaines de personnes. Open Subtitles لا زال علينا أنْ نعرف كيف سنخرج مئات الأشخاص من هنا
    J'ai besoin de toi pour trouver comment re-stabiliser la brèche. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة كيفية إعادة الاستقرار الاختراق.
    On doit trouver comment tuer cette affaire Open Subtitles يجب علينا ان نكتشف طريقة لقتل هذه القضية
    Première chose qu'on doit faire c'est de trouver comment le traquer. Open Subtitles أوّل شيءٍ علينا فعله هُو أن نكتشف كيف نتعقبه.
    Je dis juste qu'on aurait dû trouver comment en sortir avant de les mettre. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    - Est ce que j'ai une chance de trouver comment tu as atterri ici. Open Subtitles لا زلت أحاول معرفة كيف انتهى بكِ المطاف إلى هذا المكان.
    Je n'arrive pas à trouver comment ces types se sont rencontrés. Open Subtitles لم أتمكّن من معرفة كيف يعرف هؤلاء الرجال بعضهم
    Si on peut trouver comment il se déplace, on pourra l'arrêter. Open Subtitles لكن إن إستطعنا معرفة كيف يتنقل بإمكاننا معرفة كيفية إيقافه
    Tout ce qu'on doit faire c'est trouver comment créer une régénération complète des organes humains. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة كيفية إنشاء جملة تجديد الأعضاء البشرية
    Écoutez, je pense qu'on essaie tous les deux de trouver comment se sentir bien dans nos nouveaux uniformes. Open Subtitles أنظري, أعتقد أن كلانا نحاول أن نجد طريقة لتكيف داخل هذه الأزياء الجديدة ونجعلها ملائمة لنا
    Vous auriez pu trouver comment couper l'alarme. Open Subtitles كان علينا أن نجد طريقة أخرى لقطع الإنذار.
    Il faut trouver comment briser son contrôle. On y arrivera. Open Subtitles علينا إيجاد وسيلة لكسر سيطرتها، وسنجدها.
    Si ces gens sont impliqués, reste à trouver comment. Open Subtitles دعنا نصل النقاط ، هؤلاء الاشخص متورطون ، يجب ان نعرف كيف ؟
    Nous devons toujours trouver comment la Tortue arrive à le lui drainer. Open Subtitles لا يزال لدينا لمعرفة كيفية السلاحف ينضب له منه.
    Il faut d'abord trouver comment se débarrasser de ça. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نكتشف طريقة لنزع هذه أولاً
    Parfait, maintenant dépêchons nous de trouver comment diluer ce carburant. Open Subtitles حسنا ، لنعجل و نكتشف كيف سنخفف هذا الوقود.
    C'est pour ça que j'essaie de me trouver comment je peux me permettre de le conserver. Open Subtitles لهذا أنا أحاول أن أكتشف كيف أدّخر لها لأستمر بها
    Peux-tu trouver comment ça marche ou qui fait ça ? Open Subtitles حسنا , هل تعتقد انك تستطيع ان تكتشف كيف تعمل
    Oublie la source. Nous devons trouver comment Solis a réussi ces tests. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Je dois trouver comment grandir sans devenir une adulte relou. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة.
    Il n'y avait pas de solution unique à la question des logements abordables et les mécanismes de financement variaient considérablement en fonction des conditions locales. L'oratrice a ajouté qu'il importait de trouver comment assurer la transparence et garantir que des comptes soient rendus. UN ولا يوجد حل وحيد لمسألة الإسكان ميسور التكلفة وتتباين آليات التمويل تبايناً واسعاً حسب الظروف المحلية، وأضافت قائلة إنه من المهم التوصل إلى طرق لكفالة الشفافية والمساءلة.
    J'ai essayé de trouver comment te dire que je veux passer le reste de ma vie avec toi. Open Subtitles لقد كنت أفكر كيف اخبركي بإني اريد قضاء بقيت حياتي معكي
    J'essaie de trouver comment te pardonner... d'avoir eu des rapports avec une de tes étudiantes. Open Subtitles انا احاول اكتشاف كيف اسامحك لمضاجعة واحده من طلابك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد