J'ai promis de ne pas te tuer si tu m'aides à trouver comment ces endroits fins ont été scellés. | Open Subtitles | اسمع, اعدك اني لن اقوم بقتلك اذا قمت بمساعدتي على معرفة كيف اغلقت البقع الرقيقة |
Il s'agit plutôt de trouver comment réduire la pauvreté en se dotant de capacités de production. | UN | بل إن المسألة يجب أن تتمثل في معرفة كيفية الحد من الفقر عن طريق بناء قدرات الإنتاج. |
Ou trouver comment faire rentrer plus de nourriture dans ce bébé. | Open Subtitles | أو أن نجد طريقة لتزويد لتلك الطفلة بالمزيد من الغذاء |
Des centaines de milliers de personnes, dont un nombre important de Honduriens, s'efforcent actuellement de trouver comment faire face aux ravages causés par le cyclone Katrina. | UN | فمئات الآلاف من البشر، بمن فيهم أعداد كبيرة جداً من أبناء هندوراس، يحاولون الآن إيجاد وسيلة للتغلب على الآثار المدمرة لإعصار كاترينا. |
On doit toujours trouver comment faire sortir d'ici des centaines de personnes. | Open Subtitles | لا زال علينا أنْ نعرف كيف سنخرج مئات الأشخاص من هنا |
J'ai besoin de toi pour trouver comment re-stabiliser la brèche. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لمعرفة كيفية إعادة الاستقرار الاختراق. |
On doit trouver comment tuer cette affaire | Open Subtitles | يجب علينا ان نكتشف طريقة لقتل هذه القضية |
Première chose qu'on doit faire c'est de trouver comment le traquer. | Open Subtitles | أوّل شيءٍ علينا فعله هُو أن نكتشف كيف نتعقبه. |
Je dis juste qu'on aurait dû trouver comment en sortir avant de les mettre. | Open Subtitles | أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها |
- Est ce que j'ai une chance de trouver comment tu as atterri ici. | Open Subtitles | لا زلت أحاول معرفة كيف انتهى بكِ المطاف إلى هذا المكان. |
Je n'arrive pas à trouver comment ces types se sont rencontrés. | Open Subtitles | لم أتمكّن من معرفة كيف يعرف هؤلاء الرجال بعضهم |
Si on peut trouver comment il se déplace, on pourra l'arrêter. | Open Subtitles | لكن إن إستطعنا معرفة كيف يتنقل بإمكاننا معرفة كيفية إيقافه |
Tout ce qu'on doit faire c'est trouver comment créer une régénération complète des organes humains. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو معرفة كيفية إنشاء جملة تجديد الأعضاء البشرية |
Écoutez, je pense qu'on essaie tous les deux de trouver comment se sentir bien dans nos nouveaux uniformes. | Open Subtitles | أنظري, أعتقد أن كلانا نحاول أن نجد طريقة لتكيف داخل هذه الأزياء الجديدة ونجعلها ملائمة لنا |
Vous auriez pu trouver comment couper l'alarme. | Open Subtitles | كان علينا أن نجد طريقة أخرى لقطع الإنذار. |
Il faut trouver comment briser son contrôle. On y arrivera. | Open Subtitles | علينا إيجاد وسيلة لكسر سيطرتها، وسنجدها. |
Si ces gens sont impliqués, reste à trouver comment. | Open Subtitles | دعنا نصل النقاط ، هؤلاء الاشخص متورطون ، يجب ان نعرف كيف ؟ |
Nous devons toujours trouver comment la Tortue arrive à le lui drainer. | Open Subtitles | لا يزال لدينا لمعرفة كيفية السلاحف ينضب له منه. |
Il faut d'abord trouver comment se débarrasser de ça. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نكتشف طريقة لنزع هذه أولاً |
Parfait, maintenant dépêchons nous de trouver comment diluer ce carburant. | Open Subtitles | حسنا ، لنعجل و نكتشف كيف سنخفف هذا الوقود. |
C'est pour ça que j'essaie de me trouver comment je peux me permettre de le conserver. | Open Subtitles | لهذا أنا أحاول أن أكتشف كيف أدّخر لها لأستمر بها |
Peux-tu trouver comment ça marche ou qui fait ça ? | Open Subtitles | حسنا , هل تعتقد انك تستطيع ان تكتشف كيف تعمل |
Oublie la source. Nous devons trouver comment Solis a réussi ces tests. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
Je dois trouver comment grandir sans devenir une adulte relou. | Open Subtitles | أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة. |
Il n'y avait pas de solution unique à la question des logements abordables et les mécanismes de financement variaient considérablement en fonction des conditions locales. L'oratrice a ajouté qu'il importait de trouver comment assurer la transparence et garantir que des comptes soient rendus. | UN | ولا يوجد حل وحيد لمسألة الإسكان ميسور التكلفة وتتباين آليات التمويل تبايناً واسعاً حسب الظروف المحلية، وأضافت قائلة إنه من المهم التوصل إلى طرق لكفالة الشفافية والمساءلة. |
J'ai essayé de trouver comment te dire que je veux passer le reste de ma vie avec toi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كيف اخبركي بإني اريد قضاء بقيت حياتي معكي |
J'essaie de trouver comment te pardonner... d'avoir eu des rapports avec une de tes étudiantes. | Open Subtitles | انا احاول اكتشاف كيف اسامحك لمضاجعة واحده من طلابك |