Il y a pire. Ils n'ont pas pu trouver l'arme. | Open Subtitles | تصبح أسوء, لم يتمكنو من العثور على المسدس. |
Elle espérait que de trouver l'un, la mènerait à l'autre | Open Subtitles | كانت تأمل أن العثور على أحدهما سيقود للآخر |
De ce fait, les parties prenantes aussi bien que le personnel de l'Organisation éprouvent d'énormes difficultés à trouver l'information dont ils ont besoin. | UN | ونتيجة لذلك، يواجه أصحاب المصلحة والموظفون في الأمم المتحدة صعوبات جمة في العثور على المعلومات التي يحتاجونها. |
De cette manière, il peut trouver l'acheteur qui est prêt à payer le plus. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة سيكون قادراً على إيجاد مشتري مستعد لدفع أكبر مبلغ. |
Je dois trouver l'actrice principale, c'est ça ? | Open Subtitles | فقط علي أن أجد الشخصية الرئيسية ؟ |
Nous devons le trouver, l'exploiter et en faire des armes. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى العثور عليه، ونحن بحاجة إلى إزالة الألغام، نحن بحاجة إلى صنع أسلحة منه. |
Que veux-tu dire par "il ne peut pas trouver l'argent" ? | Open Subtitles | مالذي تقصدهُ بلمْ يُمكنهُ العثورَ على المال؟ |
Des échanges au niveau intermédiaire peuvent s'avérer particulièrement utiles pour trouver l'équilibre entre préoccupations locales et nationales. | UN | وقد تكون المناقشات التي تجرى على الصعيد المتوسط مفيدة بصورة خاصة فيما يتعلق بإيجاد توازن بين الشواغل المحلية والوطنية. |
Nous avons besoin de votre aide pour trouver l'assassin de Isabel. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مساعدتك لأيجاد قاتل أيزابيل |
Il faut trouver l'arme et faire des tirs de comparaison. | Open Subtitles | ستحتاجين للعثور على السلاح الفعلي لمطابقته بهذه القذيفة |
iii) La dimension spirituelle du discours doit y être intégrée, doit lui donner une qualité supplémentaire, doit lui permettre de trouver l'universel. | UN | ' ٣ ' البعد الروحي للخطاب يجب أن يكون مدموجا فيه، ويجب أن يعطيه صفة تكميلية، وأن يمكنه من إيجاد الكليات. |
Si on peut trouver l'autre moitié, peut-être peut-on le faire à nouveau. | Open Subtitles | إذا استطعنا العثور على النصف الآخر فربّما نستطيع إعادة الكرّة |
Et en quoi cet engin va nous aider à trouver l'Épouvantail ? | Open Subtitles | وكيف لهذا الجهاز أنْ يساعدنا في العثور على الفزّاعة؟ |
Tu ne peux pas avoir ta fin heureuse Sans trouver l'auteur. | Open Subtitles | لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف |
Tu ne peux pas avoir ta fin heureuse Sans trouver l'auteur. | Open Subtitles | لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف |
J'ai fait sortir tout le monde du chemin, je nous ai perdus, tout ça parce que je voulais trouver l'endroit parfait pour Jenna, pour lui faire ma proposition. | Open Subtitles | أخذت الجميع قبالة درب، وحصلت على الجميع خسر، جميع لأنني أردت أن العثور على المكان المثالي لجينا، إلى اقتراح لها. |
Maintenant, pour trouver l'entrée du labo. | Open Subtitles | والآن، إلى العثور على مدخل المختبر الكيميائي |
Mais vous devez savoir que même si vous vous sentez seul, vous pouvez trouver l'amour et aller de l'avant. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أريدكَ أن تعرف مهما كنتَ تشعر بالوحده فأنتَ قادر على إيجاد الحبّ والمضيّ قدماً |
Je dois trouver l'actrice principale, c'est ça ? | Open Subtitles | علي فقط أن أجد الشخصية الرئيسية؟ |
Il ne peut pas trouver l'argent parce qu'il a cherché au mauvais endroit. | Open Subtitles | إنهُ لا يُمكنهُ العثورَ على المال بسببِ أنهُ كان يبحثُ بالمكانِ الخاطئ. |
Je suis désolé Alex, mais je ne peux pas t'aider à trouver l'AIC. | Open Subtitles | أنا آسف لكن لا أستطيع مساعدتك بإيجاد الإستخبارات |
Si Russell est innocent, nous aurons besoin d'indices pour trouver l'identité du réel tueur. | Open Subtitles | اذا كان رسيل بريئا سنكون في حاجة إليها بحثا عن أدلة لأيجاد هوية السفاح الحقيقي |
Ces programmes de formation professionnelle sont conçus pour donner aux détenus les qualifications nécessaires pour trouver l'emploi qui leur conviendra à leur sortie de prison. | UN | وتستهدف برامج التعليم المهني هذه ضمان أن يكتسب السجين المهارات اللازمة للعثور على عمل مناسب عند خروجه من السجن. |
Et vous pensiez que trouver l'épée vous rapprocherait du remède ? | Open Subtitles | وتظنّ إيجاد السيف سيقرّبكم من إيجاد الترياق؟ |
Nous préférons les aider à trouver l'emploi qui leur convient en fonction de leurs capacités et non de leurs incapacités. | UN | ونرى أن تقدم المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة في إيجاد الوظائف الملائمة على أساس من قدراتهم وليس من إعاقاتهم. |