ويكيبيديا

    "trucs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأشياء
        
    • الاشياء
        
    • الأمور
        
    • أشياء
        
    • أمور
        
    • الأغراض
        
    • اشياء
        
    • الامور
        
    • الشيء
        
    • الهراء
        
    • أغراض
        
    • بأشياء
        
    • الأشياءِ
        
    • أموراً
        
    • المادة
        
    Un peu folle avec tout ces trucs New Age, mais gentille. Open Subtitles كانت مهووسة با الأشياء الحديثة لهذا العصر، لكنّها لطيفة
    Il construisait ces trucs avec des pièces de rechange du magasin. Open Subtitles لقد صنع هذه الأشياء من قطع الغيار التي بالمحل
    J'ai écris plein de trucs qui sont personnelles et inattendues. Open Subtitles لقد كتبتُ الكثير من الأشياء الشخصية والغير متوقعة
    J'ai besoin que tu m'apprennes des trucs pour que je puisse parler aux gens. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس.
    Je suis sûr qu'elle se débrouille. Elle est meilleure à ces trucs que n'importe qui. Open Subtitles أنا موقن تمامًا أنها بخير فهي أفضل من الجميع في تلك الأمور
    J'ai vu un tas de trucs suspects depuis ce porche. Open Subtitles ولقد رأيت أشياء كثيرة مثير للريبة من خلالها
    Tu vas enlever ces trucs ? Tu effraies les enfants. Open Subtitles هلا وضعت هذه الأشياء بعيدا أنت تخيف الأطفال
    Cette... chose qui leur fait faire tout ces trucs horribles. Open Subtitles الذي يجبرهم على القيام بهذه الأشياء الرهيبة باستمرار
    s'ils sont obsédés par ces trucs, alors combien de temps ? Open Subtitles إن كانوا مهووسين بهذه الأشياء .. فكم من الوقت
    Oh, c'est ça qu'il dessinait. Mais c'est quoi ces petits trucs ronds en bas ? Open Subtitles هذا ما رسمه، ولكن ما هذه الأشياء التي تحيط به في الأسفل؟
    Quand j'achète des bons trucs, on mange tout avant Halloween. Open Subtitles عندما أشتري الأشياء الجيدة نأكلها كلها قبل الهالووين
    Vous n'allez pas me faire dire tous mes trucs ... J'ai appris de vous maintenant. Open Subtitles أنت لن تجعلني أخبرك بكل الأشياء التي تعلمتها منك الآن، أليس كذلك؟
    Il est là. Il n'arrête pas de jeter des trucs. Open Subtitles إنّه هُنالك، وهو لن يتوقف عن رمي الأشياء.
    Peu importe. On laissera les garçons faire les trucs chiants. Open Subtitles مهما يكن، سندع الفتيان يفعلون كل الاشياء الممله
    Puis j'ai reçu des trucs vraiment bizarres venant de vous. Open Subtitles و بعدها تلقيت بعض الاشياء المريبه حقا منك
    Je continue de penser à tous ces trucs de philosophie. Open Subtitles في التفكير أواصل أنا الفلسفية الأمور تلك كل
    Je crois que les gens ne devraient pas parler de ce genre de trucs au boulot. Open Subtitles .. أؤمن بأن الناس لا يجب عليهم الحديث عن هذه الأمور أثناء العمل
    Pendant que vous travaillez là-dessus, je vais faire quelques trucs. Tu ne vas nulle part. Open Subtitles حسنا ، بينما تشتغلون على ذلك سأغادر ، لدي أشياء للقيام بها
    Il y a quelques trucs dans mon passé dont je n'ai parlé à personne et j'aime pas trop en parler. Open Subtitles آنظر، أنا أملك أمور في الماضي.. لم أشاركها مع أحدهم. و أنا حساس قليلاً بهذا الأمر.
    Je dois montrer à ces gars où poser tous ces trucs. Open Subtitles آسفة ، يجب أن أُري الشباب أين يضعوا الأغراض
    Des hommes biens font des sales trucs, comme Fred Johnson. Open Subtitles الرجال الاخيار يفعلون اشياء سيئه مثل فريد جونسون
    Et j'oublie des trucs, tu sais, comme Maman, et maintenant Travis. Open Subtitles وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس
    J'ai des équipes importantes qui essayent de me courtiser avec des trucs de merde tout le temps, et tout ce que tu fais, c'est bavarder. Open Subtitles تعلم لدي شركات كبيرة تحاول أن تبهرني بأشياء مجانية طوال الوقت و الشيء الوحيد الذي . أعطيتني إياه هو الثرثرة
    Tu étais fâché contre Walter donc tu as payé une tonne de trucs très chers avec la carte d'entreprise juste pour l'embêter? Open Subtitles لقد كنت في جنون والتر حتى تتمكن اتهم حفنة من الهراء مكلفة إلى بطاقة الشركات فقط لإزعاج له؟
    Il nous a dit qu'il avait cambriolé votre bureau pour voler des trucs afin d'acheter de la drogue. Open Subtitles أخبرنا بأنه اقتحم مكتبك لسرقة أغراض حتى يتمكن من شراء المخدرات
    Un de ces trucs est sorti du puits en rampant. Open Subtitles إحدى تلك الأشياءِ جاء زاحفاً من داخل البئر
    Elle me raconte des trucs dont j'ai pas été témoin. Open Subtitles لكنها تخبرني عن أموراً لم أكن متواجداً حينها.
    Nick, pourquoi tu gardes ces trucs ? On dirait une petite boîte de haine. Open Subtitles نيك، لماذا احتفظت بهذه المادة هو مثل صندوق صغير من الحقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد