ويكيبيديا

    "tué par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قتله
        
    • قتل من قبل
        
    • قتلته
        
    • قتل بواسطة
        
    • فأردته قتيلا
        
    • قتل على أيدي
        
    • قُتل على يد
        
    • أطلقها
        
    • قُتل من قبل
        
    • قُتِل من قِبل
        
    • حتفه إثر
        
    • فأردوه قتيلا
        
    • قتل برصاص
        
    • قتل على يد
        
    • أدى لاستشهاده
        
    tué par des membres de la police des frontières à Djénine. UN لم يبلغ عن الاسم قتله حرس الحدود في جنين.
    Quelqu'un du nom de Lee Harvey Oswald, qui a ensuite été tué par un certain Jack Ruby. UN قتله واحد اسمه لي هارفي، وجاء واحد اسمه جاك روبي وقتل لي هارفي قاتل كينيدي.
    Mais je pensais qu'il avait été tué par les Forces Spéciales. Open Subtitles ولكن اعتقد انه كان قتل من قبل القوات الخاصة.
    Les brigades d'exécution israéliennes ont enlevé M. Nader et, peu après, l'ont tué par balle. UN فقد اختطفت فرق الإعدام الإسرائيلية السيد نادر ثم قتلته رميا بالرصاص بعد وقت قصير.
    David a été tué par un ex-agent lunatique de la CAT... Open Subtitles دايفيد قتل بواسطة عنصر مختل سابق لوحدة مكافحة الإرهاب
    Aujourd'hui à l'aube, à Betounia, à l'ouest de Ramallah (Cisjordanie), les forces d'occupation israéliennes ont tué par balle le garde du corps de M. Ahmed Qoreï, le principal négociateur palestinien. UN وفجر هذا اليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية في بيتونيا، غرب رام الله في الضفة الغربية، بإطلاق النار على حارس شخصي للسيد أحمد قريع، كبير المفاوضين الفلسطينيين، فأردته قتيلا.
    Un membre de la tribu Rizeigat a été tué par deux membres de la tribu Mahaliyat. UN وكان أحد أفراد قبيلة الرزيقات قد قتل على أيدي شخصين من قبيلة المآلية.
    Un tuyau anonyme. Il aurait été tué par un flic. Open Subtitles تلقيتُ معلومة سريّة، مجهولة، تقول أنّ شرطيّ قتله.
    Et maintenant, il est mort. tué par ces satanés terroristes. Open Subtitles والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم
    tué par des soldats en mission d'infiltration lors d'une fusillade dans le camp de réfugiés. UN قتله جندي سري خلال معركة بالرصاص في مخيم اللاجئين.
    Il a été tué par quelqu'un utilisant un pare buflle metallique Open Subtitles انه قتل من قبل شخص لديه حارس المصد المعدني
    tué par les Z quand tu m'as jeté dans ce trou. Open Subtitles قتل من قبل زي عندما رمتني أسفل تلك الفتحة
    Un membre de la police des Nations Unies a demandé s'il avait été blessé et on lui a dit qu'un ami de M. Amaral venait juste d'être tué par la PNTL. UN وسأل ضابط من شرطة الأمم المتحدة عما إذا كان مصابا، فقيل له إن صديق السيد أمارال قتلته للتو قوة الشرطة الوطنية.
    L'auteur est en possession d'informations officieuses selon lesquelles son fils a été tué par les forces de sécurité chiliennes. UN ولدى صاحبة البلاغ معلومات غير رسمية تفيد بأن قوات الأمن الشيلية قد قتلته.
    Si Meyers a été tué par quelqu'un sur l'USS Camden, alors la liste de l'équipage est la liste des suspects. Open Subtitles لو أن مايرز قتل بواسطة أحد على متن حاملة الطائرات كامدن إذن فإن قائمة أفراد الطاقم هي قائمة مشتبهينا.
    Néanmoins, lors du pillage d'un entrepôt du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et du Programme alimentaire mondial (PAM) à Gao, en avril 2012, un garçon a été tué par balle par le MNLA. UN ولكن خلال نهب مستودع تابع للجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأغذية العالمي في غاو في نيسان/أبريل 2012، أطلقت الحركة الوطنية لتحرير أزواد النار على صبي فأردته قتيلا.
    Le vénérable Thich Giac Duong aurait été tué par la police de la sécurité en raison de son soutien actif au vénérable Thich Huyen Quang. UN وزعم أن اﻷب ثيش جياك دوونغ قتل على أيدي رجال شرطة اﻷمن لمناصرته النشطة لﻷب ثيش هوين تشوانغ.
    tué par les forces de sécurité dans le village d'A-Ram, près de Jérusalem-Nord. UN قُتل على يد قوات اﻷمن في قرية عرام، بالقرب من شمال القدس.
    tué par sept balles tirées par un colon qu’il avait poignardé alors qu’il conduisait son véhicule dans la colonie de peuplement d’Eli. UN قُتل بسبع رصاصات أطلقها عليه مستوطن كان قـد طعنـه داخل سيارة بمستوطنة إيلي.
    Il a dû être tué par un cartel rival ou un traître du sien. Open Subtitles اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله
    "Quel était le président sud-vietnamien tué par ses propres généraux en 1963 ?" Open Subtitles من هو رئيس جنوب الفيتنام الّذي قُتِل من قِبل جنرالاته في 1963 ؟
    Le 5 octobre, à Tskhinvali, un employé d'entreprise du bâtiment qui participait à la rénovation des quartiers résidentiels de la République d'Ossétie du Sud a été tué par des coups de feu tirés du côté géorgien. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، في تسخينفال، لقي أحد عمال شركة بناء تعمل في ترميم الأحياء السكنية في جمهورية أوسيتيا الجنوبية حتفه إثر إطلاق النار من الجانب الجورجي.
    Celui-ci a été tué par balle, à l'entrée de son bureau, par deux agresseurs non identifiés. UN فقد هاجمه شخصان لم تُعرف هويتهما، وأطلقا عليه النار فأردوه قتيلا عند مدخل مكتبه.
    Le 7 août 1994, vers 18 h 30, M. Iraheta a été tué par des coups de feu tirés par des agents de la PNC, sur un chemin vicinal du canton San Felipe, à San Vicente. UN قتل برصاص أفراد الشرطة المدنية الوطنية حوالي الساعة ١٨,٣٠ وهو على الطريق المؤدي إلى مقاطعة سان فيليبه بسان فيسنته.
    A Jasenice, un Serbe aurait été tué par des inconnus sous les yeux de policiers du village. UN وفي ياسينيتسه ذُكر أن رجلا صربيا قتل على يد أشخاص مجهولين تحت أنظار الشرطة المحلية.
    À 8 heures, à Zor Taqsis, un groupe terroriste armé a tué par balle le civil Bassam Baaloul. UN 90 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المواطن بسام بلول في زور تقسيس ما أدى لاستشهاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد