:: Nayfa Farajallahn, tuée lors d'une frappe aérienne sur Al-Mughraqa, au sud de la ville de Gaza; | UN | :: قتلت امرأة، تدعى نايفة فرج الله، في ضربة جوية على المغراقة جنوب مدينة غزة؛ |
L'absence de sang sur la scène suggère qu'elle a été tuée ailleurs et jetée ici. | Open Subtitles | عدم وجود الدم عليها يوحي إنها قتلت في مكان آخر وتركت هنا. |
Une jeune femme de 19 ans, Naw Nall Naw, aurait été violée par un groupe de soldats avant d’être tuée. | UN | وثمة امرأة عمرها ١٩ سنة تدعى ناو نول نال، قيل إن الجنود اغتصبوها جماعة قبل قتلها. |
Vous êtes autant en colère contre vous-même que contre la personne qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت غاضب على نفسك مثل غضبك على أيا كان من قتلها |
Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا |
Les violeurs l'auraient tuée en faisant exploser une grenade sur son abdomen. | UN | وتفيد التقارير أن مغتصبيها قاموا بقتلها بتفجير قنبلة يدوية على بطنها. |
Dans un second dépôt du CICR, une femme a été tuée dans les mêmes conditions. | UN | وفي مستودع آخر للجنة الدولية للصليب الأحمر، قُتلت امرأة في الظروف نفسها. |
La vie personnelle est morte en Russie. L'Histoire l'a tuée. | Open Subtitles | الحياة الشخصية تموت الان بروسيا إن التأريخ يقتلها |
On a celui d'une autre tuée à la même époque. | Open Subtitles | لدينا جمجمة لإمرأةٍ أخرى قتلت بنفس الوقت وبنفس |
Il a été placé en clinique psychiatrique parce qu'il a été blessé et que son unité a été tuée pendant la pluie de météorites. | Open Subtitles | و قد صرف من الخدمة لأسباب نفسية حيث أنه قد أصيب و قد قتلت كامل وحدته خلال سقوط النيزك |
J'aime penser qu'elle s'est tuée toute seule, car elle était... Folle. | Open Subtitles | أعني أود الأعتقاد أنها قتلت نفسها لأنها كانت مجنونة |
Il a été aussi prudent et efficace quand il l'a violée que quand il l'a tuée | Open Subtitles | كان هو حريص تماماً و ذو كفاءة في اغتصابها كما كان في قتلها |
Je sais que Josh l'a tuée, alors arrête de me mentir pour une fois. | Open Subtitles | أعلم أن جوش قتلها لذا توقف عن الكذب علي ولو لمرة |
Mon père me l'a donnée en me piquant dans ma mère, et ça l'a tuée. | Open Subtitles | والدى قد أعطانى إياه بإدخالى للمُحاكاة بداخل عقل أمى وقد قتلها ذلك |
Si tu penses que je l'ai tuée, pourquoi ne vas-tu pas à la police? | Open Subtitles | إن كنت تعتقدينَ انني قتلتها لما لا تذهبين للشرطة وتخبريهم ؟ |
Il l'a suivie jusqu'à New York et il l'a tuée. | Open Subtitles | و قام بملاحقتها الى نيويورك و قام بقتلها |
Il va à l'étage où Sharon Warwick a été tuée il descends, et c'est la dernière fois qu'on l'a vu. | Open Subtitles | إنه يذهب للطابق الذي قُتلت فيه شارون ويذهب بإتجاه آخر, هذا اخر مكان بإمكاننا رؤيته فيه |
Il savait qu'elle voulait que je change de vie, mais il n'aurait pas tuée. | Open Subtitles | لقد علم إنها أرادتني أن أترك تلك الحياة لكنه لن يقتلها |
Pourquoi ne croyez-vous pas que Mlle Landow se soit tuée? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بان الانسة لاندو لم تقتل نفسها؟ |
On avait bu et pris de la coke, ça l'a peut-être tuée. | Open Subtitles | كنا قد احتسينا الخمور، وتعاطينا الكوكايين، ربما لهذا قد ماتت. |
Non, je n'ai pas été tuée pendant les 30 dernières secondes. | Open Subtitles | لا ، لم أتعرض للقتل خلال الثلاثين ثانية الأخيرة |
Elle a été tuée lors de votre opération contre Satan! | Open Subtitles | لم تُقتل تحت عمليتك البرمائية ضد الشركة الفاسدة |
Je crois que tu ne l'as pas tuée, mais si tu sais qui l'a fait, on s'assurera qu'ils soient tenus pour responsables, mais on va avoir besoin de ton aide. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك لم تقتلها لكن إذا كُنت تعرف هوية الفاعل يُمكننا التأكد من خضوعه للمُساءلة |
Grâce à la terreur et la rage d'être tuée, elle s'incarne en jeune femme. | Open Subtitles | لقد تحولت إلى امرأة شابة بسبب شدة الغضب والخوف عند مقتلها |
Et si les flics ont enfoncé ma sœur, peut être que c'est eux qui l'ont tuée aussi. | Open Subtitles | لو أن الشّرطة ورّطت أختي ربّما يكونون هم من قتلوها أيضاً |
Je ne l'ai pas tuée. Je n'avais aucune raison. | Open Subtitles | ،يا للهول، لم أقتلها .لا أملك سبباً لقتلها، ولا دافعاً |
C'est alors que l'assaillant a tiré un coup et l'a tuée. | Open Subtitles | هذا صحيح. وبعدها بلحظات دخل المجرم وأطلق رصاصة وقتلها. |