Si tu as besoin de quoi que ce soit, ce n'est pas ma première fois dans les gangs, d'accord ? | Open Subtitles | لكن استمع، لو احتجت أيّ شيء، هذه ليست أوّل مرّة لي في مثل هذا الطاقم، حسناً؟ |
Stephen, écoute-moi. tu as besoin de parler à ton psy. | Open Subtitles | أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي. |
tu as besoin de cette partie plus que je ne le pensais. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى هذه اللعبة أكثر مما كنت أعتقد |
tu as besoin de plus de lumière ? | Open Subtitles | هل تحتاجين إلى المزيد من الإضاءة؟ إنها جيدة |
Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. | Open Subtitles | مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل |
tu as besoin de courage pour revenir en Corée ? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى الشجاعة عند العودة إلى كوريا؟ |
Si tu as besoin de moi, je suis là. | Open Subtitles | حسناً، اسمع إن احتجتني فأنا متواجد، اتفقنا؟ |
Je voulais te dire que, si tu as besoin de quelqu'un pour parler de ta situation, je suis là. | Open Subtitles | ..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم أنا رجلكِ |
Je sais que nous n'entretenons pas de relations personnelles, mais si tu as besoin de quoi que ce soit... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا علاقة شخصية حقيقية، ولكن اذا احتجتِ أي شئ.. أجل. |
Je serai en face dans mon appartement, où tu peux me joindre si tu as besoin de quelque chose. | Open Subtitles | سأكون هنا في هذ الممر بشقتي حيث يمكنك أن تتواصلي معي ان احتجت لأي شيء |
Si tu as besoin de parler, tu peux me faire confiance. | Open Subtitles | إن احتجت للتحدث في أيّ وقت، يمكنك الوثوق بي |
Très bien, si tu as besoin de quelque chose, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | حسنا ايها المعتوه, لو احتجت الى شئ فانت تعلم اين تجدنى |
Connerie. T'as pas assez de munitions. tu as besoin de nous. | Open Subtitles | هراء، لا تملك ما يكفي من الذخيرة لتفعل هذا وحدك، أنت بحاجة إلينا |
Donc tu as besoin de Quinn et Huck, mais tu n'as pas besoin de moi ? | Open Subtitles | إذًا أنت بحاجة إلى كوين وهاك ولست بحاجة إلي ؟ |
tu as besoin de discipline, d'une routine. Tu le sais. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى إنضباط , إلى روتين , أنت تعلم ذلك |
Je suis désolé. tu as besoin de plus de temps pour te déshabiller ? | Open Subtitles | اسف ، هل تحتاجين مزيد من الوقت لتخلعي ملابسك ؟ |
Utilise ça si tu as besoin de quelque chose, ou si tu veux quitter la cabine. | Open Subtitles | استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلى شيء أو كنت تريد أن تترك المقصورة |
Francis, tu as besoin de moi pour faire descendre le chat ? | Open Subtitles | فرانسيس , هل تحتاج مساعدتي لأنزال القصطة ؟ |
Appel moi si tu as besoin de moi pour te jeter quelques part. | Open Subtitles | ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, appelle-moi. | Open Subtitles | اذا احتجتي أي شيء, فقط دعيني أعلم, حسناً؟ |
Tu as trois heures. Je reste là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاث ساعات سأكون هنا إن احتجتِ إليّ |
Donc, si tu as besoin de quelquechose. Je suis là. | Open Subtitles | لذا، إذا ما إحتجت لأي شيء، سأكون بالجوار. |
tu as besoin de moi là-bas. Tu me fais toujours confiance ? | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين إلىّ هُناك ، مازلتِ تثقين بي ، أليس كذلك ؟ |
Nous pensons que tu as besoin de contacter Numéro Deux, et de lui donner une chance de se rattraper. | Open Subtitles | انظروا ، نعتقد أنكِ تحتاجين إلى التواصل مع رقم 2 ومنحها فرصة توضيح الأمر لكِ |
tu as besoin de toute la férocité et la sauvagerie dont tu es capable. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لكل قطرة من الشراسة و الوحشية التي يمكنك حشدها |
Si jamais tu as besoin de quelque chose, tu m'appelles. | Open Subtitles | لو إحتجتِ لأي شيء أبداً , يمكنكِ الإتصال بي |