Tu as perdu ce bébé ce jour-là, mais moi, j'ai perdu ma meilleure amie. | Open Subtitles | هل فقدت الطفل في ذلك اليوم، لكنني فقدت أفضل صديق لي. |
J'aurais souhaité que tu nous dises simplement que Tu as perdu ton casque. | Open Subtitles | أتمنى لكم ان مجرد قال لنا هل فقدت الخوذة الخاصة بك. |
Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء |
Tu as perdu ces droits depuis que tu as laissé des méchants gars sur le tarmac tirer sur des personnes et voler d'anciennes statues. | Open Subtitles | لقد فقدت هذه الحقوق عندما سمحت للمجرمون أن يصلوا للدرج و إطلاق النار على الناس و سرقة تماثيل عتيقه |
Tu as perdu trop de sang. | Open Subtitles | أنت ستدخل في صدمة لقد خسرت الكثير من الدماء |
Ah oui, c'est vrai Tu as perdu la foi. | Open Subtitles | أوه، الانتظار، وهذا هو الحق، هل فقدت إيمانك. |
Tu as perdu la tête ? Il a 7 ans. | Open Subtitles | مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره |
Tu as perdu ton travail donc tu as décidé de simuler ta mort ? | Open Subtitles | هل فقدت وظيفتك حتى تتمكن قررت وهمية وفاتك؟ |
Je voulais te demander... Tu as perdu du poids ? | Open Subtitles | كنت أنوي أن أسألك هل فقدت بعض الوزن؟ |
Trop habitué à la climatisation maintenant Tu as perdu tes cheveux. | Open Subtitles | لقد فقدت شعرك، ما هو الفرق الذي سيجلبه لك؟ |
Tu as perdu le contrôle de la situation dans le garage... | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة على هذا الوضع في المرآب ... |
Tu as perdu beaucoup de sang tu vas aller dans la section choc hypovolémique. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم وسوف تقع في صدمة نزيف |
Maintenant que Tu as perdu avant de pouvoir me frapper. | Open Subtitles | الآن، لقد خسرت ذلك القتال قبلما ترسل لي ضربة واحدة. |
Tu as perdu ce droit à la minute où tu as enlevé ton pantalon. | Open Subtitles | لقد خسرت هذا الحق في اللحظة التي خلعت فيها بنطالك |
Ecoute, Tu as perdu de la famille aujourd'hui. On a compris. | Open Subtitles | لقد خسرت أحد أفراد عائلتك اليوم نتفهم الأمر |
Tu as perdu quelque chose hier soir, collègue ? | Open Subtitles | هل فقدتِ شيءً باللّيلة الماضية، زميل عمل؟ |
Eh bien il a perdu sa femme, Tu as perdu ton mari. Écoute, si tu ne veux pas mentir, soit vague. | Open Subtitles | حسنا، هو فقد زوجته و أنت فقدت زوجك إسمعي، إذ لا تريد ِالكذبَ، فكوني مُلبسة |
Comme le papier alu, tu te souviens quand Tu as perdu le papier alu ? | Open Subtitles | مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟ |
- Toi aussi ! Tu as perdu du poids, non ? | Open Subtitles | وأنت تبدو نحيفاً جداً، هل خسرت الكثير من الوزن؟ |
On a parié, et j'ai eu la moyenne, donc Tu as perdu. | Open Subtitles | لقد تراهنا ، و أنا حصلت على تقدير أعلى من المقبول ، لذا أنت خسرت |
Tu as perdu Ia mémoire. Tu es devenue ta fausse identité. | Open Subtitles | لقد فقدتي الذاكرة وأصبحتي مشوشة وقد إشتريتي ستارك هذا |
Un juge a reconnu notre relation, et Tu as perdu ton calme | Open Subtitles | بغضِّ النظرِ عن وجودِ حُكمٍ من القاضي بأننا على علاقةٍ، لقد فقدتِ رابطةَ جأشِكِ |
L'opportunité de faire partie de quelque chose de plus grand, de faire partie d'une équipe qui travaille pour protéger les personnes qui ont perdu ce que Tu as perdu. | Open Subtitles | شيء مذهل بالفعل وهي فرصة أن تكون جزءا من شيء أكبر أن تكون جزءاً من فريق يساعد الناس كي لا يفقدوا ما فقدته |
Jules, ça peut paraître fou venant d'un gars en costume de capitaine, mais, euh, Tu as perdu l'esprit ? | Open Subtitles | جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟ |
Selon mes règles, Tu as perdu. | Open Subtitles | ولكن بقوانيني، أنت تخسر |
Tu as perdu l'esprit ? | Open Subtitles | هل فقدتَ عقلكَ؟ |
Si tu essaies et rejettes la Couronne, ils penseront que Tu as perdu la tête | Open Subtitles | إذا حاولت ونتخلص من ولي العهد، أنها سوف تعتقد أنك فقدت عقلك. |