| Tu aurais pu taire cette petite voix dans ta tête. | Open Subtitles | كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك |
| Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم |
| Tu aurais pu commencer une offensive contre les Moines, sans moi. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تبدأ بشيئ لهزيمة الرهبان من دوني. |
| Sauve-toi. Tu sais quoi ? Tu aurais pu le dire avant que je rampe. | Open Subtitles | أتعرف كان يمكنك ان تخبرني بهذا قبل أن اتخطى أشعة الليذر |
| Écoutes, après que papa soit mort, Tu aurais pu t'écrouler, mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي |
| Tu aurais pu être un homme bon avec un bon mariage pour du vrai. | Open Subtitles | كان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً وتحظى بزيجة طيّبة في الواقع |
| Mais pendant ces années, Tu aurais pu trouver un vrai bonheur. | Open Subtitles | أجل، لكن في تلك السنوات كان من الممكن أن تحظي بسعادة حقيقية |
| Crois-tu que Tu aurais pu choisir entre eux si tu en avais eu l'occasion ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان بإمكانك الاختيار بينهما إذا سنحت لك الفرصة بذلك؟ |
| Tiffy a une clé, Tu aurais pu aller la voir. | Open Subtitles | تيفي لديها مفتاح ، كان بإمكانك الذهاب لهناك |
| Lily, Tu aurais pu roter ou dire "oui", mais le fait que tu aies fait les deux, c'est pour ça que je t'ai épousée. | Open Subtitles | ليلي , كان بإمكانك الايماء او الإجابة بنعم ولكن جقيقة انك فعلتي الأثنين هو بالضبط السبب الذي جعلني اتزوجك |
| Tu aurais pu simplement me dire que c'était pour Bob. | Open Subtitles | أتعلمين، كان بإمكانك أن تخبريني فحسب أنها لبوب |
| Tu aurais pu le casser en deux. Il va se tirer avec mon blé. | Open Subtitles | كان يمكنك أن توقف هذا الرجل الآن سيهرب بالمال بدون عقاب |
| Tu aurais pu me demander où je voulais finir mes jours. | Open Subtitles | كان يمكنك سؤالي أين أريد أن أقضي بقية حياتي |
| Tu aurais pu appeler. | Open Subtitles | كان يمكنك الأتصال و لكن بدل من ذلك قطعتي 25 كيلومتراً |
| Tu as vraiment eu de la chance. Tu aurais pu mourir. | Open Subtitles | أنت محظوظة جداً أعني، كان يمكن أن تموتي حقاً |
| Tu aurais pu le sauver il y a une éternité, mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان بوسعك إنقاذه قبل دهور لكنّك لمْ تفعل |
| Tu réalises... Tu aurais pu me tuer avec cette foutue drogue ? | Open Subtitles | هل انتِ تدركين أنه كان من الممكن أن تقتليني بذلك المخدر المميت؟ |
| Tu aurais pu rester ici, avoir accès à des installations mondialement connues. | Open Subtitles | كان عليك البقاء هنا والعمل في مؤسسة من الطراز الأول |
| Tu aurais pu me dire que ta mère allait débarquer. | Open Subtitles | مايكل, لماذا لم تخبرنى أن والدتك كانت تعدّ كل ذلك؟ |
| Tu aurais pu t'en sortir avec ça Pourquoi avouer maintenant ? | Open Subtitles | كان يمكنكِ الإفلات من التهمة لمَ الإعتراف الآن ؟ |
| Tu aurais pu venir me voir en toute honnêteté, nous conduire à rompre comme tu l'as fait, mais seulement comme une couverture. | Open Subtitles | كان بأمكانك ان تأتي الي مع كل شئ انفصالنا كما فعلت يمكن ان يكون مجرد غطاء |
| La police me l'a dit ! Tu aurais pu appeler les secours ! | Open Subtitles | الشرطه قالت لى انه كان بامكانك الآتصال بالطوارىء |
| Tu sais que Tu aurais pu venir me voir en premier. | Open Subtitles | تعلمين ، بأنّه كان بإمكانكِ أن تلجأي إليّ أولاً |
| Tu aurais pu m'arrêter, mais tu as choisi de ne pas le faire. | Open Subtitles | كان بمقدورك منعي، لكن أخترت ألّا تفعل ذلك. |
| Tu aurais pu tout faire échouer. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون في مهب هذا الشيء اللعين كله. |
| Tu aurais pu détourner l'avion dans un pays qui n'extrade pas. | Open Subtitles | كنت تستطيع خطف الطيارة الى بلد لا يسلم المجرمين |
| Tu aurais pu empêcher beaucoup de gens de mourir avant. | Open Subtitles | كان باستطاعتك منع موت العديد من الناس من قبل |