Parce que t'attends toujours la veille au soir, Et après tu cours jusqu'au drugstore. | Open Subtitles | لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية |
À mon signal, tu cours et tu restes près de moi. | Open Subtitles | عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني |
En gros, tu cours dans la ville en tuant des gens. | Open Subtitles | في الأساس , أنت تركض في حول المدينة لتقتل الناس |
tu cours vite, et la diversion est pour X en arrière. | Open Subtitles | أنت تجرى بسرعة ويُمكنك العودة للتغطية بالخلف أحياناً |
tu cours vers la vie dont je me suis échappée. | Open Subtitles | أنت تركضين إلى الحياة نفسها التي فررت منها |
Cela nous affaiblit quand tu cours vers un homme pour aider à résoudre nos problèmes, même si cet homme est ton mari. | Open Subtitles | يقلل شأننا جميعاً حين تهربين لرجل للمساعدة على حل المشاكل حتى لو كان زوجك |
T'arrêtes le shit. Maintenant, tu cours. | Open Subtitles | مبهر , أولاً تقلعين عن الماريغوانا وبعدها تجرين |
C'est plutôt facile comme devinette, en sachant que tu cours après des chiens pour les buter en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | لا, ليس افتراضياً وغير معقول, على اعتبار أنك كنت تركض لإطلاق النار على الكلاب في منتصف الليل |
Ou bien quand tu cours, on dirait que tu essaies de tenir un crayon entre les fesses. | Open Subtitles | أو حين تركض تبدو وكأن ثمة قلم بين فلقتي قفاك |
Quand il aura traversé la rue, il se retournera et te couvrira pendant que tu cours. | Open Subtitles | عندما يعبر الشارع سيستدير ويغطيك عندما تركض |
Pourquoi tu cours devant ma porte ? | Open Subtitles | كيف تأتي و تركض كلّ مرّة تتجاوز مكاني , هاها؟ |
tu cours bien, mon pote. Tu me bottes le cul. | Open Subtitles | أنت تركض بقوة ، يا صديقي إنك تستنزفني |
tu cours comme si tes couilles pesaient une tonne. Faut baiser. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنت تركض كأن لديك 10 أرطال من الكرات داخل سروالك |
Maman dit que tu cours pour pas grossir. | Open Subtitles | -أمى تقول أنك تجرى لأنك لا تريد أن تكون سمين -هل هذا حقيقى ؟ |
Les seules fois où tu cours si vite c'est quand le micro-ondes fait bip. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذى تجرى فيه هكذا -باستثناء هذا - هو عندما يرن الميكرويف |
Quand je dis "cours", tu cours, OK ? | Open Subtitles | عندما أقول لك اجرى تجرى, حسنا? |
tu cours dans tous les sens comme une folle. Tu te fiches de ce que pensent les gens. | Open Subtitles | تركضين هنا وهناك كالكرة البلهاء ولا تفكرى في أحد |
- tu cours pas, j'espère ? | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تركضين على سطح زورقي. |
Au premier danger, tu cours sans t'occuper de moi, OK, Liv ? | Open Subtitles | مع اول رؤية لهم. تهربين. لا تقلق بشأني |
Pourquoi tu cours ? | Open Subtitles | لماذا تهربين ؟ |
- Le train siffle, la cheminée crache de la fumée, et tu cours et tu sautes. | Open Subtitles | صفارات القطار محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين |
tu cours bien, je ferai de toi un Marine. | Open Subtitles | تستطيع الركض ايها الصغير, سأقوم بعمل جندي مارينز منك. |
Quoi qu'il arrive, dès qu'on sort, tu cours. | Open Subtitles | أياً ما كان سيحدث، إن رأيتِ ضوء النهار، فلتهربي |
J'ai besoin que tu sortes du désert, que tu cours le plus aussi vite que tu peux, ok ? | Open Subtitles | اريد منك ان تذهبي خارجا الى الصحراء اريد منكي ان تركضي باقصى سرعة اليكي,حسننا ؟ |