Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Tu crois vraiment que me rappeler d'avoir embrassé ce poisson mort changerait quelque chose ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن تذكيري بقبلات وتلك الأسماك النافقة من شأنه أن يغير شيئا ؟ |
Tu crois vraiment que cet argent est à l'aéroport? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن النقود لاتزال بالمطار؟ |
Tu crois vraiment que ces mecs vont te laisser m'arrêter ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هؤلاء الرفاق سيدعوك تعتقلني؟ |
Tu crois vraiment que papa et maman vont payer la note pendant les 7 ans où tu chasseras l'élan ? | Open Subtitles | أتظن أن والديَّ سيدفعون ثمن جريمتك بينما تمرح أنت سبع سنوات؟ |
Tu crois vraiment que les deux meilleurs consultants dans ce boulot, peuvent se préparer pour l'obtention d'une garde, et garder ça secret ? | Open Subtitles | أتعتقد أن أفضل اثنان مستشارين في البلد يستعدون لحرب علي الحضانة ويبقي الأمر سراً؟ |
Tu crois vraiment que ça se passera au mieux ? | Open Subtitles | هل تظن أن الأمور ستتحسن هكذا من نفسها للأفضل؟ |
Tu crois vraiment que ça va se terminer par "Je vous prononce Dan et femme" ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي انا الان اعلنكما زوجا و زوجه |
Tu crois vraiment que tu peux empêcher les gens de quitter la cité? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من مغادرة هذه المدينة |
Tu crois vraiment que l'hopital peut retirer ce truc ? | Open Subtitles | أتظنين أن بإستطاعة المشفى إزالة هذا القناع؟ |
Tu crois vraiment que c'est la cryothérapie qui l'a aidé ? | Open Subtitles | إذاً, أتعتقد حقاً أن "العلاج البارد" هو من ساعده؟ |
Tu crois vraiment que ça aide de changer de sujet, Wyatt ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الامر مفيد ان تغير الموضوع؟ |
Tu crois vraiment que j'ai suivi ma mère parce que j'étais inquiet pour elle ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا تابعت أمي ... ... لأنها كانت قلقة من لها؟ |
Tu crois vraiment que les Croisés auraient rendu ça si difficile s'ils voulaient revenir pour ce truc un jour ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الصليبين قاموا بالأمر بهذه الصعوبة حتي اذا كانوا سيعودون لهذا الشئ يوما ما؟ |
Tu crois vraiment que tout ça n'est qu'un accident ? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن كل هذا كان مجرد حادث؟ |
Tu crois vraiment que "Je te dois une fière chandelle" | Open Subtitles | أتظن حقاً أن عبارة تشايس "سأكون مديناً لك جدا" |
Tu crois vraiment que me tuer blessera Tom ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن قتلك لي سيجرح في توم؟ |
Tu crois vraiment que le fait de les attraper te différenciera d'eux ? | Open Subtitles | ماذا, أتظن أن إمساكك به سيجعل منك أقل منهم |
Allez, regarde-moi. Tu crois vraiment que je peux passer par une de ces petites fenêtres ? Ils seront aussitôt sur nous. | Open Subtitles | بربك يا رجل، انظر إليّ، أتعتقد أن بوسعي المرور من تلك النوافذ الصغيرة؟ |
Tu crois vraiment que ces gens se préoccupent de toi ? | Open Subtitles | هل تظن أن هؤلاء الناس بالخارج يهتمون بك؟ |
Tu crois vraiment que tout ce qu'on va faire, c'est le dire à Duke ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كل ما سنفعله هو اخبار دوك ؟ |
Tu crois vraiment que tu vas partir sans que je te dise au revoir ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انك سوف تغادرين من دون توديعي ؟ |
Allez. Tu crois vraiment que tu pourras obtenir 3,000$ pour ça? Doucement. | Open Subtitles | بربكِ أتظنين أن بإمكانك جني 3000 دولار من أجل هذا؟ |
Tu crois vraiment que ton bricolage de scout va marcher ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هراء الكشافة هذا يعمل هنا؟ |
Tu crois vraiment que des babioles convaincront les hérétiques de te suivre contre un beau-père diabolique qui les gâte avec des poneys et des glaces ? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن هديّة متواضعة ستقنع المارقين بالانضمام إليك ضد زوج أمهم الشرير الذي دللهم لحدّ الفساد بسخاء تام؟ |
Tu crois vraiment que ceux qui sont à l'origine de ces nanites ont déposé un brevet ? | Open Subtitles | أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟ |
Allez, Tu crois vraiment que ça allait me toucher ? | Open Subtitles | بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟ |
Tu crois vraiment que je laisserais un tel truc se mettre entre nous ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنني سأسمح بشيء كهذا ان يحدث ويقف بيننا |
Tu crois vraiment que l'Etat va te donner un sursis pour ça ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين أن الولايه ستوقف التنفيذ أعتماداً على ذلك؟ |