ويكيبيديا

    "tu dois sortir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك الخروج
        
    • يجب أن تخرج
        
    • يجب أن تخرجي
        
    • عليكِ أن تخرجي
        
    • عليك بالخروج
        
    • عليكِ الخروج
        
    • عليك أن تخرج
        
    • لابد أن تخرجي
        
    • يجب أن تبتعدي
        
    • عليك ان تخرج
        
    tu dois sortir de là avant qu'il revienne et glisser sa vraie identité. Open Subtitles عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ.
    Viens, tu dois sortir d'ici. Faut que tu sortes d'ici. Open Subtitles ,هيا, عليك الخروج من هنا عليك الخروج من هنا
    tu dois sortir de là. Il y a une sortie juste derrière toi. Open Subtitles يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة.
    tu dois sortir, essayer les rencontres en ligne... Open Subtitles يجب أن تخرجي للخارج , جربي مواقع الانترنت للمواعدة
    Ne l'appelle pas. tu dois sortir. Tu aimes Halloween, sors et passe une nuit amusante. Open Subtitles لا تتصلي به، بل عليكِ أن تخرجي وبما أنّكِ تحبّين عيد جميع القدّيسين
    tu dois sortir et faire des choses comme ça. Open Subtitles عليك بالخروج و عمل امور مثل هذه
    Tu peux les aider, mais tu dois sortir d'ici avant. Open Subtitles بوسعك مساعدتهم، لكن عليكِ الخروج من هنا أولاً.
    Donc, tu dois sortir et te recharger. Open Subtitles . لذا عليك الخروج و العودة مجدداً ,إعادة شحن
    Quand une relation se termine, tu dois sortir de la maison. Open Subtitles عندما تنتهي أي علاقه يتوجب عليك الخروج من المنزل اللعين
    Chérie, je t'aime pour t'occuper aussi bien de moi mais tu dois sortir de la maison. Open Subtitles -حسناً -عزيزتي, أحبك لاعتنائك الشديد بي ولكن عليك الخروج من المنزل
    tu dois sortir de là, ok ? Open Subtitles يجب عليك الخروج من هنا، حسناً؟
    tu dois sortir avec d'autres gens. Tu ne peux pas rester là à attendre l'année prochaine. Open Subtitles يجب أن تخرج مع أناس آخرون لا يمكنك فقط الانتظار لسنة.
    Les semaines à venir, tu dois sortir tous les soirs. Open Subtitles لا, لا, لا, طوال الأسابيع العدة القادمة يجب أن تخرج كل ليلة
    Gerald, tu dois sortir avec elle. Open Subtitles اوه ، يا إلهي جيرالد ، يجب أن تخرج معها
    tu dois sortir d'ici. Et tu dois le faire seule. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ
    tu dois sortir d'ici immédiatement! Open Subtitles ماذا؟ يجب أن تخرجي من هنا الآن
    Maintenant, s'il te plaît, tu dois sortir d'ici. Open Subtitles الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك
    tu dois sortir de l'appartement, trouver un policier, et lui dire que quelqu'un essaie de t'enlever. Open Subtitles - عليكِ أن تخرجي من الشقه الأن أعثري على شرطي و أخبريه أن هنالك شخص يريد أغتيالك
    tu dois sortir d'ici immédiatement! Allez! Open Subtitles عليك بالخروج من هنا الآن , ثق بي , هيا
    D'accord, mais pour te protéger, tu dois, hum... tu dois sortir ta décence, vu ? Open Subtitles حسنا، ولكنكِ سوف تحمين نفسك ...عليكِ أن عليكِ الخروج من الدفاع، حسنا؟
    Le Matarese te sort de la prison, mais tu dois sortir du désert, et c'est plus facile avec un guide. Open Subtitles ومايرس يكسر هذا السجن لكن عليك أن تخرج نفسك خارج الصحراء سيكون سهلا مع الدليل
    tu dois sortir de là tout de suite. Open Subtitles إنهم عائدون إليكما لابد أن تخرجي من هناك الان
    Je crois que tu dois sortir de cette relation, que tu dois t'éloigner de lui. Open Subtitles حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة أعتقد أنه يجب أن تبتعدي عنه
    tu dois sortir, et tu dois lui reparler, et tu dois lui dire que tu l'aimes. Open Subtitles عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد