Tu es sûre que Dieu n'est pas en train de me punir? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن الرب لا يعاقبني؟ لتتأكدي إنه يعاقبك |
Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟ |
Tu es sûre que ces fossiles étaient contaminés par le même virus que tu as vu à la morgue ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟ |
Tu es sûre que tu étais pas dans la voiture ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟ |
Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟ |
Tu es sûre que ce n'est pas à propos de ton petit ami qui te manque ? | Open Subtitles | أمتأكدة أن الأمر ليس فحسب أنكِ تفتقدين خليلكِ؟ |
Et Tu es sûre que ce Cookie que nous devons sauver est ici? | Open Subtitles | و هل أنت متأكد أن الكعك الذي سنسترجعه منه حقا هنا ؟ |
Grand-mère, Tu es sûre que c'est le bon sort ? | Open Subtitles | جدتي هل أنت متأكدة أن هذه هي التعويذة الصحيحة ؟ |
Maman, tu n'as pas dit grand chose depuis tout à l'heure. Tu es sûre que tu vas bien ? | Open Subtitles | أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟ |
Tu es sûre que ce n'est pas mieux d'aller voir quelqu'un de confiance, quelqu'un de haut placé et tout lui dire sur les zombies ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه ليس من الأفضل لنا أن نذهب إلى شخص نثق فيه شخص ذو نفوذد، ليخبرهم عن الزومبي؟ |
Tu es sûre que tu n'as rien d'autre à me dire ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه ما من أمر آخر تريدين إطلاعي عليه ؟ |
Mais Tu es sûre que ce n'est pas parce qu'il ne t'a pas rappelée? | Open Subtitles | و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟ |
Tu es sûre que c'est ce qu'il y a de mieux pour toi? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟ بالنسبةلــ.. لك ؟ |
Tu es sûre que tu l'avais quand on a quitté la maison ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟ |
Tu es sûre que ça te convient d'avoir cette conversation avec lui ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ على راحة أن تحظي بتلك المحادثة معه؟ |
- Tu es sûre que tu n'en veux pas ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك تريدين ان تشربي ؟ |
Rhonda, Tu es sûre que ça va aller ? | Open Subtitles | أمتأكدة أن بقائي هنا لا يضايقك؟ سام لم أكن لأقبل بغير هذا |
Tu es sûre que ça ne gênerait pas ta vie amoureuse ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا لن يخرب عليك مواعداتك؟ |
Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟ |
Tu es sûre que tu ne veux pas qu'un de nous reste avec toi ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين من أحدٍ البقاء معك اليوم؟ |
Tu es sûre que ses parents ont assez d'espace ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أن والديه يملكون غرفاً كافيه؟ |
Est-ce que Tu es sûre que n'as pas accidentellement ajouté un zéro ? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لم تزيدي صِفراً على يمين الرقم ؟ |
Tu es sûre que ça va aller, maman ? | Open Subtitles | إن احتجت أن تتصل بي, فاتصل أمتأكدة أنكِ ستكونين بخير, أمي؟ |
Tu es sûre que tu veux passer une cérémonie toute entière à t'accrocher à quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب من خلال حفل مع أبقائك على شيء كهذا؟ |
Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. | Open Subtitles | عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟ |
Tu es sûre que ce n'est pas un magasin Apple ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟ |