"tu es sûre que" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت متأكدة أن
        
    • هل أنت متأكدة من
        
    • هل أنتِ متأكدة أن
        
    • هل أنتِ متأكدة أنكِ
        
    • هل أنت متأكدة أنك
        
    • أمتأكدة أن
        
    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنتِ متأكدة أنك
        
    • هل أنتِ متأكدة بأنكِ
        
    • هل أنتِ متأكدة من
        
    • أمتأكدة أنك
        
    • أمتأكدة أنكِ
        
    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد من
        
    • هل أنتِ متأكدة أنه
        
    Tu es sûre que Dieu n'est pas en train de me punir? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الرب لا يعاقبني؟ لتتأكدي إنه يعاقبك
    Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟
    Tu es sûre que ces fossiles étaient contaminés par le même virus que tu as vu à la morgue ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    Tu es sûre que tu étais pas dans la voiture ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟
    Tu es sûre que ce n'est pas à propos de ton petit ami qui te manque ? Open Subtitles أمتأكدة أن الأمر ليس فحسب أنكِ تفتقدين خليلكِ؟
    Et Tu es sûre que ce Cookie que nous devons sauver est ici? Open Subtitles و هل أنت متأكد أن الكعك الذي سنسترجعه منه حقا هنا ؟
    Grand-mère, Tu es sûre que c'est le bon sort ? Open Subtitles جدتي هل أنت متأكدة أن هذه هي التعويذة الصحيحة ؟
    Maman, tu n'as pas dit grand chose depuis tout à l'heure. Tu es sûre que tu vas bien ? Open Subtitles أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟
    Tu es sûre que ce n'est pas mieux d'aller voir quelqu'un de confiance, quelqu'un de haut placé et tout lui dire sur les zombies ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ليس من الأفضل لنا أن نذهب إلى شخص نثق فيه شخص ذو نفوذد، ليخبرهم عن الزومبي؟
    Tu es sûre que tu n'as rien d'autre à me dire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ما من أمر آخر تريدين إطلاعي عليه ؟
    Mais Tu es sûre que ce n'est pas parce qu'il ne t'a pas rappelée? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Tu es sûre que c'est ce qu'il y a de mieux pour toi? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟ بالنسبةلــ.. لك ؟
    Tu es sûre que tu l'avais quand on a quitté la maison ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟
    Tu es sûre que ça te convient d'avoir cette conversation avec lui ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ على راحة أن تحظي بتلك المحادثة معه؟
    - Tu es sûre que tu n'en veux pas ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين ان تشربي ؟
    Rhonda, Tu es sûre que ça va aller ? Open Subtitles أمتأكدة أن بقائي هنا لا يضايقك؟ سام لم أكن لأقبل بغير هذا
    Tu es sûre que ça ne gênerait pas ta vie amoureuse ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا لن يخرب عليك مواعداتك؟
    Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟
    Tu es sûre que tu ne veux pas qu'un de nous reste avec toi ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين من أحدٍ البقاء معك اليوم؟
    Tu es sûre que ses parents ont assez d'espace ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن والديه يملكون غرفاً كافيه؟
    Est-ce que Tu es sûre que n'as pas accidentellement ajouté un zéro ? Open Subtitles أمتأكدة أنك لم تزيدي صِفراً على يمين الرقم ؟
    Tu es sûre que ça va aller, maman ? Open Subtitles إن احتجت أن تتصل بي, فاتصل أمتأكدة أنكِ ستكونين بخير, أمي؟
    Tu es sûre que tu veux passer une cérémonie toute entière à t'accrocher à quelque chose comme ça ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب من خلال حفل مع أبقائك على شيء كهذا؟
    Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. Open Subtitles عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟
    Tu es sûre que ce n'est pas un magasin Apple ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more