ويكيبيديا

    "tu me traites" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعاملني
        
    • أتدعوني
        
    • معاملتك لي
        
    • تعامليني
        
    • أتنعتني
        
    • هل تدعوني
        
    • هل تناديني
        
    • أتدعونى
        
    • أنت تدعو لي
        
    • أنت تدعوني
        
    • تعالجيني
        
    • تعاملنى
        
    • تعاملينني
        
    • هل تقولين أني
        
    • هل تنعتني
        
    tu me traites comme un chien, et tu me frappes. Open Subtitles أنت لم تفعل أنت تعاملني معاملة سيئة وتضربني
    Mais, parce que tu me traites comme une imbécile, je prédis cette prophétie. Open Subtitles ولكن, لأنك تعاملني كحمقاء فقد صنعت هذه النبوءة
    tu me traites de menteur ? Non, pas de menteur. Je te traite de tricheur. Open Subtitles أتدعوني كاذباً- كلا أدعوك غشاشاً يا وغد-
    Je veux dire que je comprends pourquoi tu hésites, pourquoi tu me traites délicatement. Open Subtitles مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص.
    En fait, je n'aime pas que tu me traites comme un bébé. Open Subtitles في الواقع، لا أحب أن تعامليني مثل مثل طفلة رضيعة.
    tu me traites de menteur ? Open Subtitles أتنعتني بالكاذب؟
    - Oh, fiston, tu me traites de Boche? Open Subtitles هل اشم رائحة الماني؟ هل تدعوني الماني يا ولد؟
    tu me traites d'escroc ? Parce que je suis pas un escroc. Open Subtitles هل تناديني بالمحتال؟
    Je suis le frère maudit, et tu me traites comme si j'étais le fils bâtard dans le grenier. Open Subtitles ،أنا أخوك عليك اللعنة وأنت تعاملني وكأني الأخ غير الشقيق الذي من قبحه تحتجزه في العليّة
    Je veux que tu me traites comme tu traites le reste de mon espèce. Open Subtitles أريدك أن تعاملني تماماً كما تعامل بقية أبناء نوعي.
    Je suis un attaché de presse pour l'ONI. Pourquoi tu me traites comme un agent secret ? Open Subtitles أنا المسؤول الصحفي في مكتب الاستخبارات البحرية لماذا تعاملني كأنني عميلٌ سري؟
    Après tout ce que j'ai fait, c'est comme ça que tu me traites... m'enfermant, me nourrissant comme un animal ? Open Subtitles ... بعد كل ما فعلته ، هكذا تعاملني تحبسني ، و تطعمني و كأني حيوان ؟
    J'ai admis que j'ai fait une erreur, et tu me traites grossièrement. Open Subtitles فقد اعترفت بأني ارتكبت خطأً وأنت تعاملني بأسلوب غير مناسب
    tu me traites de tricheur ? Open Subtitles أتدعوني بالغشاش ؟
    tu me traites de menteur, gamin ? Open Subtitles أتدعوني بالكاذب يا فتى؟
    Mon problême, c'est que tu me traites comme un bébé. Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي معاملتك لي كالطفل
    tu me traites comme un père à temps partiel, alors que c'est faux. Open Subtitles أنت تعامليني وكأني أب احتياطي وأنت تعلمين أني لست كذلك
    tu me traites d'assassin ? Open Subtitles أتدعونى بالقاتل؟
    tu me traites de menteur, garçon ? Open Subtitles أنت تدعو لي كاذب، الصبي؟
    Je suis même pas encore entré et tu me traites déjà d'enculé. Open Subtitles لم أدخل الحانة بعد وها أنت تدعوني باللوطي
    Un petit plaisir avant le décollage, daddy, parce que tu me traites si bien, Open Subtitles متعة صغيرة لك قبل أن تقلع الطائرة يجب أن تعالجيني جيداً
    Et toi... tu me traites comme un putain d'enfant, comme si j'étais inutile. Open Subtitles وأنت, تعاملنى كما لو أننى طفل ملعون كما لو أننى مسخة بلا فائدة
    Depuis qu'on est parti, tu me traites comme ton ennemi. Open Subtitles منذ تركنا القصر وأنت تعاملينني كأنما أنا عدوُّك.
    tu me traites de fanatique? Open Subtitles هل تقولين أني متعصب؟
    tu me traites d'animal ? Open Subtitles هل تنعتني بالحيوان المنتفخ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد