Je sais que Tu n'étais pas saoule à ce moment-là. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكوني مخمورة عندما قررنا هذا |
Si Tu n'étais pas une mère pour moi, va savoir ce qui pourrait arriver. | Open Subtitles | لو لم تكوني بمنزلة أمي لا أعلم ما كنت سأفعل بكِ |
Je me souviens t'avoir rencontrée, mais Tu n'étais pas bouddhiste. | Open Subtitles | أذكر لقائي بكِ، ولكنك لم تكوني بوذية حينها. |
Espèce de sale menteur, Tu n'étais même pas là ! | Open Subtitles | أيها الوغد الكاذب، أنت لم تكن موجود حتى. |
Tu n'étais pas dans un fauteuil roulant, donc tu étais trop occupé à jouer au football pour rejoindre le Glee club. | Open Subtitles | أنت لم تكن في كرسي متحرك، لذا كنت منشغل جداً بلعب كرة القدم بدل الإنضمام لنادي غلي. |
Elle a raconté le jour ou elle est rentrée et que Tu n'étais pas là. | Open Subtitles | و قد وصفت اليوم الذي جاءت فيه للمنزل و لم تكوني موجودة, |
Et on serait peut-être encore amies si Tu n'étais pas aussi impulsive et égoïste. | Open Subtitles | ومن الأرجح أننا سوف نبقى أصدقاء لو لم تكوني أنانية المزاج |
Ce serait mieux pour nous deux si Tu n'étais pas là à mon retour. | Open Subtitles | أظن سيكون أفضل لكلانا إذا لم تكوني هنا عندما أعود، إتفقنا؟ |
Espérons que les colons comprendront que Tu n'étais pas responsable du meurtre de leur ami. | Open Subtitles | حسنا، نأمل أن يفهم المستعمرين أنك لم تكوني المسؤولة عن قتل رجلهم |
Tu n'étais pas très contente. Finalement tu aimes bien être ici. | Open Subtitles | لم تكوني سعيدة جداً بنهاية المطاف أحببتِ وجودك هنا |
Je viens de recevoir la preuve que Tu n'étais pas à Rosewood la nuit où Dunhill a disparu. | Open Subtitles | تلقيت للتو دليلا على أنك لم تكوني في روزوود في الليلة التي اختفى فيها دونهيل |
Il a trouvé quelqu'un d'autre, ou Tu n'étais pas assez grande ? | Open Subtitles | هل وجد لك بديلة، أم لم تكوني طويلة كفاية؟ |
Tu n'étais pas effrayé de poursuivre la vérité, eu importe les risques. | Open Subtitles | لم تكوني خائفة من متابعة الحقيقة، بغض النظر عن الخطر |
Tu n'étais pas la 1ère femme qu'Enos avait choisi comme hôte à démon. | Open Subtitles | أنت لم تكن أول امرأة اختارها أنوس لاستضافة الشيطان. |
- C'est bizarre, Tu n'étais jamais aussi occupé quand j'étais, tu sais, vivante. | Open Subtitles | أنه فقط يبدو غريباً أنت لم تكن مشغولاً أبداً بهذا القدر, حين كنت تعرف.. على قيد الحياة |
Tu n'étais pas toujours aussi beau, non? | Open Subtitles | أنت لم تكن دائماً بهذه الوسامة، أليس كذلك؟ |
Tu n'étais ni chez toi ni au bureau... | Open Subtitles | أنت ما كنت في البيت، في مكتبك. أنا أخفت، مولدر. |
Tom, c'est n'importe quoi. Tu n'étais pas là. Il est très malade. | Open Subtitles | أنتَ سخيف جداً , أنتَ لم تكن موجودا ولم ترى الذى حدث |
Je savais bien que Tu n'étais pas venue pour mon Darjeeling. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لستِ هنا من أجل دارجيلنغ دارجيلنغ : الشاي |
Tu as déjà prouvé que Tu n'étais pas si mauvais en impro. | Open Subtitles | سبق وأثبتّ بالفعل ميزة عدم كونك رثّاً في الظروف المُتسارعة |
J'ai eu un appel du principal Campbell commme quoi Tu n'étais pas à l'école aujourd'hui. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة مُقلقة من النّاظر كامبل تفيد بأنّكِ لم تظهري بالمدرسة اليوم |
Tu n'en sais rien, car Tu n'étais pas là. | Open Subtitles | ليس بإمكانك إدراك الأمر لأنك لم تكن متواجداً |