ويكيبيديا

    "tu n'étais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تكوني
        
    • أنت لم تكن
        
    • أنت ما كنت
        
    • أنتَ لم تكن
        
    • بأنكِ لستِ
        
    • عدم كونك
        
    • لم تظهري
        
    • لم تكن متواجداً
        
    Je sais que Tu n'étais pas saoule à ce moment-là. Open Subtitles أعلم أنك لم تكوني مخمورة عندما قررنا هذا
    Si Tu n'étais pas une mère pour moi, va savoir ce qui pourrait arriver. Open Subtitles لو لم تكوني بمنزلة أمي لا أعلم ما كنت سأفعل بكِ
    Je me souviens t'avoir rencontrée, mais Tu n'étais pas bouddhiste. Open Subtitles أذكر لقائي بكِ، ولكنك لم تكوني بوذية حينها.
    Espèce de sale menteur, Tu n'étais même pas là ! Open Subtitles أيها الوغد الكاذب، أنت لم تكن موجود حتى.
    Tu n'étais pas dans un fauteuil roulant, donc tu étais trop occupé à jouer au football pour rejoindre le Glee club. Open Subtitles أنت لم تكن في كرسي متحرك، لذا كنت منشغل جداً بلعب كرة القدم بدل الإنضمام لنادي غلي.
    Elle a raconté le jour ou elle est rentrée et que Tu n'étais pas là. Open Subtitles و قد وصفت اليوم الذي جاءت فيه للمنزل و لم تكوني موجودة,
    Et on serait peut-être encore amies si Tu n'étais pas aussi impulsive et égoïste. Open Subtitles ومن الأرجح أننا سوف نبقى أصدقاء لو لم تكوني أنانية المزاج
    Ce serait mieux pour nous deux si Tu n'étais pas là à mon retour. Open Subtitles أظن سيكون أفضل لكلانا إذا لم تكوني هنا عندما أعود، إتفقنا؟
    Espérons que les colons comprendront que Tu n'étais pas responsable du meurtre de leur ami. Open Subtitles حسنا، نأمل أن يفهم المستعمرين أنك لم تكوني المسؤولة عن قتل رجلهم
    Tu n'étais pas très contente. Finalement tu aimes bien être ici. Open Subtitles لم تكوني سعيدة جداً بنهاية المطاف أحببتِ وجودك هنا
    Je viens de recevoir la preuve que Tu n'étais pas à Rosewood la nuit où Dunhill a disparu. Open Subtitles تلقيت للتو دليلا على أنك لم تكوني في روزوود في الليلة التي اختفى فيها دونهيل
    Il a trouvé quelqu'un d'autre, ou Tu n'étais pas assez grande ? Open Subtitles هل وجد لك بديلة، أم لم تكوني طويلة كفاية؟
    Tu n'étais pas effrayé de poursuivre la vérité, eu importe les risques. Open Subtitles لم تكوني خائفة من متابعة الحقيقة، بغض النظر عن الخطر
    Tu n'étais pas la 1ère femme qu'Enos avait choisi comme hôte à démon. Open Subtitles أنت لم تكن أول امرأة اختارها أنوس لاستضافة الشيطان.
    - C'est bizarre, Tu n'étais jamais aussi occupé quand j'étais, tu sais, vivante. Open Subtitles أنه فقط يبدو غريباً أنت لم تكن مشغولاً أبداً بهذا القدر, حين كنت تعرف.. على قيد الحياة
    Tu n'étais pas toujours aussi beau, non? Open Subtitles أنت لم تكن دائماً بهذه الوسامة، أليس كذلك؟
    Tu n'étais ni chez toi ni au bureau... Open Subtitles أنت ما كنت في البيت، في مكتبك. أنا أخفت، مولدر.
    Tom, c'est n'importe quoi. Tu n'étais pas là. Il est très malade. Open Subtitles أنتَ سخيف جداً , أنتَ لم تكن موجودا ولم ترى الذى حدث
    Je savais bien que Tu n'étais pas venue pour mon Darjeeling. Open Subtitles أعلم بأنكِ لستِ هنا من أجل دارجيلنغ دارجيلنغ : الشاي
    Tu as déjà prouvé que Tu n'étais pas si mauvais en impro. Open Subtitles سبق وأثبتّ بالفعل ميزة عدم كونك رثّاً في الظروف المُتسارعة
    J'ai eu un appel du principal Campbell commme quoi Tu n'étais pas à l'école aujourd'hui. Open Subtitles تلقيت مكالمة مُقلقة من النّاظر كامبل تفيد بأنّكِ لم تظهري بالمدرسة اليوم
    Tu n'en sais rien, car Tu n'étais pas là. Open Subtitles ليس بإمكانك إدراك الأمر لأنك لم تكن متواجداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد