Hé, Tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه |
Elle peut le faire. Tu n'as pas besoin d'être ici. | Open Subtitles | .بإمكانها فعل ذلك , ليس عليك التواجد هنا |
Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم. |
Tu n'as pas besoin de me protéger, père. Tu as besoin de me craindre. | Open Subtitles | لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني |
Non, Tu n'as pas besoin de venir. Ça pourrait être dangereux. | Open Subtitles | لا , لا تحتاجين للقدوم معنا قد تكون خطرة |
Tu n'as pas besoin de voir Une femme pour dire si elle est chaude. | Open Subtitles | ليس عليكِ في الحقيقة أن تري المرأة لتقولي إذا هي مثيرة. |
Tu n'as pas besoin de venir si tu ne veux pas. | Open Subtitles | رائع. لست مضطراً للقدوم إذا لم تكن تريد ذلك. |
Tu n'as pas besoin d'être impliquée. Tu peux t'écarter de ce cas. | Open Subtitles | ليس عليك أن تشتركي ، يمكنك الإنتظار هنا حتى نهاية الأمر |
Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois, ou plutôt trois fois ? | Open Subtitles | ليس عليك القول لي مرتين أو ربما ثلاث مرات |
Tu es prêt ? Tu n'as pas besoin d'être là. | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنّك مستعدٌ لذلك ليس عليك التواجد هنا |
Tu n'as pas besoin d'être réveillé. Tu dois juste être là. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون مستيقظاً عليك أن تكون موجودا فحسب |
Chérie, Tu n'as pas besoin de te justifier. | Open Subtitles | .. وهو السبب ان النبيذ الاحمر كان عزيزتي ليس عليك ان تدافعي عن نفسك |
Tu n'as pas besoin d'une arme, je sais qu'on ne va pas chez Phil. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
Tu n'as pas besoin d'une ordonnance de la FISA ? | Open Subtitles | لا تحتاج للحصول على إذْن مراقبة الإستخبارات الأجنبية؟ |
Bien, les garçons portent des smokings et les filles des robes de bal, mais Tu n'as pas besoin d'avoir un style spécifique. | Open Subtitles | الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا |
Non, tu vas le gaspiller à essayer de te sentir mieux en achetant quelque chose dont Tu n'as pas besoin. | Open Subtitles | لا، هذا يعني أنك سوف تضيعينه في محاولة لجعل نفسك أفضل بشراء شيئاً لا تحتاجين إليه |
Tu peux détester l'idée, mais Tu n'as pas besoin de pleurer. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكِ أن تقولي أنكِ ،تكرهين الفكرة لكن ليس عليكِ أن تبكي |
Tu n'as pas besoin d'aide, et tu n'as pas à me payer pour apprendre à me connaître. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Tu n'as pas besoin d'une copine collante, et je n'ai pas besoin de l'être. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة |
Tu n'as jamais affronté un mal pareil. Tu n'as pas besoin d'y aller tout seul. | Open Subtitles | لم يسبق أن واجهت هذا النوع من الشر لا داعي للذهاب بمفردك |
Mais j'espère que tu sais que Tu n'as pas besoin de le faire car elle n'a pas été adoptée ou pour une autre raison. | Open Subtitles | لكـن آمـل أنـك تعلم أنـه لا يتوجب عليك التعويض على عـدم تبنيهـا أو أيّ شيء بهـديـة مميـزة |
Tu n'as pas besoin de changer pour convenir aux gens populaires. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تغيري طبيعتك لتتلائمي مع الاولاد الرائعين |
Mais ça ne veut pas dire que Tu n'as pas besoin de ça quelques fois. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك لا حاجة إليها في بعض الأحيان. |
Euh, eh bien, Tu n'as pas besoin de m'appeler autrement car c'est mon nom. | Open Subtitles | حسنا أنت لست مضطرا أن تسميني أي شيء لأنه هذه النهاية |
Je veux dire, bien sur que Tu n'as pas besoin qu'on te dise ce que c'est. | Open Subtitles | أعني، لستِ بحاجة لأخبركِ ماهيّة هذه الجائزة |
Ouais, je veux dire, Tu n'as pas besoin de passer trois ans dans la Légion d'Or pour avoir de l'instinct. | Open Subtitles | أعني لايجب عليك قضاء ثلاث سنوات مع الفيلق الذهب لوجود الغزائر |
Maman, Tu n'as pas besoin d'acheter mon amour avec de l'électroménager. | Open Subtitles | أمي لا تحتاجي لشراء حبي عن طريق الأجهزه الراقيه |