ويكيبيديا

    "tu n'as pas de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يوجد لديك
        
    • أنت لا تملك
        
    • ليس لديك أي
        
    • ليس لديكِ
        
    • ليس لديك أيّ
        
    • أنت لست لديك
        
    • أنت ليس لديك
        
    • أنك لا تملك
        
    • أليس لديك أي
        
    • أليس لديكِ
        
    • ليست لديك قضية
        
    • انت ليس لديك
        
    • لا تملكين
        
    • أليس لك
        
    • أنك ليس لديك
        
    Tu n'as pas de famille, pas d'amis. Open Subtitles لا يوجد لديك عائلة، كنت حصلت على أي أصدقاء.
    J'ai frappé, mais Tu n'as pas de porte. Exact. Open Subtitles مرحبا , أنا كنت سأقرع الباب و لكن لا يوجد لديك باب أنا ليس لدي باب
    Tu n'as pas de problème avec ma façon de travailler. Open Subtitles أنت لا تملك مشكلة مع الطريقة التي أعمل بها،
    Bellamy, Tu n'as pas de veste et j'entends la pluie à travers la radio. Open Subtitles ليس لديك أي بدلة ويمكنني سماع صوت المطر في الراديو
    Et puis, Tu n'as pas de carrière d'actrice. Open Subtitles وايضاً، أنتِ ليس لديكِ سيرة مهنية في التمثيل
    Tu ne peux sentir ça, Tu n'as pas de sensations. Open Subtitles أترى، لا يمكنك الشعور بهذه، ليس لديك أيّ مشاعر.
    Tu n'as pas de souci avec une centrale nucléaire, mais ceci te dérange ? Open Subtitles لا يوجد لديك مشاكل مع محطة نووية على النهر الشرقي ، و لكن هذا يزعجك ؟
    Tu n'as pas de collègue. Open Subtitles لا يوجد لديك زملاء.
    Tu n'as pas de plan. Open Subtitles لا يوجد لديك خطة
    Tu n'as pas de pouvoirs. Moi, si, je reste. Open Subtitles . أنت لا تملك أية قوى ، أنا لدي ، يجب أن أبقى
    Tu n'as pas de quoi t'acheter un mouchoir... ..mais tu te fais coudre un costume. Open Subtitles أنت لا تملك حتى قطعة قماش لتمسح بها أنفك وها أنت ذا تُفصل حُلة جديدة لك رائع
    Non, Tu n'as pas de souvenirs car tu n'as pas eu de vie. Open Subtitles كلا، ليس لديك أي ذاكرة، لانه ليس لديك أي حياة.
    Tu n'as pas de pouvoir de guérison. T'as rien du tout. Open Subtitles . أنتِ ليست لديكِ أي قوى للمعالجة . أنتِ ليس لديك أي شيء
    Enfin, la version courte est, que Tu n'as pas de forme physique, pas de lien neural, tu es juste une projection basée sur les réglages par défaut de l'androïde, et maintenant j'aimerais que tu surmontes ça Open Subtitles اختصار الموضوع هو ليس لديكِ الشكل الجسدي أنتِ مجرد توقعات
    A moins que tu ne nous dises que Tu n'as pas de problème cardiaque, ça ne changera pas notre position. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وهذا لن يُغير موقفنا
    Tu n'as pas de chez toi hein? Open Subtitles ليس لديك أيّ شخص لتعود لمنزلك من أجل، أليس كذلك؟
    Tu n'as pas de nom, et je n'ai pas non plus de nom. Pas de noms ici. Open Subtitles أنت لست لديك اسم , وأنا ليس لدىكلالاسماء.
    Tu as mangé, tu as regardé la télé, Tu n'as pas de fièvre. Open Subtitles تناولت وعائين من الحبوب تشاهد الكرتون أنت ليس لديك حمى
    Mais comme Tu n'as pas de garantie, je vais devoir te casser les jambes d'avance. Open Subtitles بما أنك لا تملك ضمانات سأكسر ساقاك مُقدماً
    Tu n'as pas de rêve que tu souhaites voir devenir réalité ? Open Subtitles أليس لديك أي أمنيات تودين حقا حقا أن تتحق ؟
    Tu n'as pas de fierté ? Open Subtitles أليس لديكِ كبرياء؟
    Je parie que Tu n'as pas de smoking. Parce que tu vas en avoir besoin d'un. Open Subtitles . بالتأكيد انت ليس لديك بدلة . لأنك ستحتاج واحدة
    Tu n'as pas de chocolat dans ton sac, n'est-ce pas ? Open Subtitles أتني لا تملكين شوكولاة في حقيبتك أليس كذلك ؟
    Tu n'as pas de mère et soeur à embrasser publiquement comme cela ? Open Subtitles أليس لك أم أو أخت؟ كيف تقبلها هكذا علنا؟
    Tu es à la rue. Mais n'oublie pas. Tu n'as pas de diplôme. Open Subtitles أنت في الشوارع، ولكن دعنا لا ننسى أنك ليس لديك شهادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد