ويكيبيديا

    "tu n'as pas le choix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس لديك خيار
        
    • ليس لديك أي خيار
        
    • ليس لديك الخيار
        
    • ليس أمامك خيار
        
    • ليس لديكِ خيار
        
    • لا تملك الخيار
        
    • لا تملك خياراً
        
    • لا خيار لديك
        
    • لا يوجد لديك خيار
        
    • ليس لديك خيارًا
        
    Tu dois t'habituer à être honnête avec moi, sinon tu peux toujours te replier sur le fait que Tu n'as pas le choix. Open Subtitles عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار
    Tu n'as jamais voulu m'écouter, mais Tu n'as pas le choix, t'es vraiment un fils de pute ! Open Subtitles أعلم بأنك لم تستمع أبدا إلي لكن ليس لديك خيار الآن أيها السافل العنيد
    Tu n'as pas le choix, Jordi, jusqu'à ce que tu sois officiellement émancipé. Open Subtitles ليس لديك خيار اخر.. جوردي حتى تكون متحررا رسميا
    Tu n'as pas le choix, tu dois agir selon mes désirs. Open Subtitles ليس لديك أي خيار إلا أن تفعلي ما قلته لك
    Joey, Tu n'as pas le choix. J'y serai seul, je te le promets. Open Subtitles ليس لديك الخيار يا جوي سأكون هناك وحدي أعدك.
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لن أتركك تغادرين ليس أمامك خيار
    Tu n'as pas le choix. Je t'explique. Open Subtitles حسناً, ليس لديكِ خيار هاك كيف سيعمل الأمر
    Crois-moi, l'ami, Tu n'as pas le choix. Tu devrais répondre à la question. Open Subtitles صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال
    Je te l'ai dit, Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه ليس لديك خيار.
    Tu n'as pas le choix. Tu dois me dire maintenant. Open Subtitles ليس لديك خيار يجب ان تخبريني الان
    Tu n'as pas le choix. Risquerais-tu tout maintenant pour une vengeance sans importance ? Open Subtitles ليس لديك خيار , هل ستخاطر بكل شيء الآن
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر.
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر
    Tu devrais nous faire confiance parce que Tu n'as pas le choix, ok ? Open Subtitles يجب ان تثق بنا لان ليس لديك خيار حسنا
    Tu vas faire ça parce que Tu n'as pas le choix, tu travailles pour moi. Open Subtitles أنت ستقوم بفعل هذا ، لأنك... ليس لديك خيار آخر فأنت تعمل لصالحي
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles . ليس لديك خيار
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك أي خيار.
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك أي خيار
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك الخيار الآن
    Tu n'as pas le choix. Amenez-moi Jane Saunders. Open Subtitles (اجعلنى أصعد هذه الطائرة يا (جاك ليس أمامك خيار
    - Je n'abandonne personne. - Tu n'as pas le choix. Open Subtitles أنا لا أترك أي شخص ورائي ليس لديكِ خيار
    Sauf que Tu n'as pas le choix tu dois aller de l'avant. Open Subtitles وأنت لا تملك الخيار ولكن تواصل
    Je déteste être celle qui te le dit, mais Tu n'as pas le choix. Open Subtitles انظر، أكره بأن أكون من سيقول هذا، لكنك لا تملك خياراً
    On était tous dans cette voiture. Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    Si tu veux survivre, Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لا يوجد لديك خيار آخر أن كنت تريدين مساعدة والديك
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيارًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد