ويكيبيديا

    "tu n'as rien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أنت بخير
        
    • ليس لديك شيء
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • أنك بخير
        
    • أأنت بخير
        
    • أليس لديك شيء
        
    • لا يوجد ما
        
    • لديك شيئا
        
    • ليس لديك شئ
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • ليس لديك ما
        
    • ليس لديكِ شيء
        
    • ليس هناك ما
        
    • أليس لديك ما
        
    • ليس لديك أي شيء
        
    Tony, Tu n'as rien ? Open Subtitles يا إلهي , توني , هل أنت بخير ؟
    Maman, Tu n'as rien ? Open Subtitles أمي، هل أنت بخير ؟
    Tu es obsédé par ça parce que Tu n'as rien d'autre par quoi être obsédé. Open Subtitles أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله.
    - Tu n'as rien ? Open Subtitles هل أنتِ بخير.. ؟
    Dieu merci, Tu n'as rien. Open Subtitles الحمد لله أنك بخير.
    Pardon. Ça va, Tu n'as rien ? Open Subtitles آسف، أأنت بخير ؟
    Tu n'as rien de mieux à faire de ton week-end ? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل تفعله لقضاء عطلة نهاية الأسبوع؟
    Tu n'as pas à te sentir coupable. Tu n'as rien fait. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو لتأنيب ضميرك أنت لم تفعل شيئاً
    Baloo ! Tu n'as rien ! Moi? Open Subtitles هل أنت بخير بالوا
    Papa, Tu n'as rien ? Open Subtitles أبي، هل أنت بخير ؟
    Charlie ? Tu n'as rien ? Open Subtitles شارلى هل أنت بخير ؟
    - Tu n'as rien? Open Subtitles هل أنت بخير يا سول؟
    Je trouve ça idiot de dire que Tu n'as rien alors que tu as tout. Open Subtitles أعتقد أنه من السخيف جدا أن تقولي أنه ليس لديك شيء بينما أنت بالفعل لديك كل شيء.
    - En partie parce que j'ai l'impression que Tu n'as rien fait de l'année. Open Subtitles بصراحة لأنني شعرت بأن ليس لديك شيء لتفعله طوال العام
    La vraie beauté est que Tu n'as rien à craindre. Open Subtitles الجمال الحقيقي هو أنك ليس لديك شيء لتقلقِ عليه
    Saeko, Tu n'as rien ? Open Subtitles هل أنتِ بخير ؟
    Dieu merci, Tu n'as rien. Open Subtitles حمداً لله أنك بخير
    Tu n'as rien ? Open Subtitles أأنت بخير يا (كاس)؟
    T'as dit que tu avais besoin de faire les magasins. Je sais. Mais, Tu n'as rien de mieux à faire ? Open Subtitles أعرف لكن، أليس لديك شيء أفضل لتعمله؟
    Ne leur parle pas. Tu n'as rien à leur dire. Open Subtitles لا تتحدث معهم، لا يوجد ما تقوله لهم، هيّا بنا
    Si Tu n'as rien à dire, pourquoi ne pars-tu pas ? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيئا لتقوله، فلماذا لا تغادر؟
    En plus, Tu n'as rien qui t'attend à part ton frère. Open Subtitles بالاضافة , ليس لديك شئ لتعود للمنزل إليه عدا شقيقك
    Tu n'as rien à dire pour ta défense ? Tu sais ce qu'elle est. Open Subtitles هل لديك أي شيء تقولينه للدفاع عن نفسك؟ أنتما تعلمان حقيقتها
    Mais Tu n'as rien à conduire sans cette valve d'alimentation que je t'ai apportée. Open Subtitles ليس لديك ما تقوده بدون صمام الامتصاص الذي جلبته لك
    Tu n'as rien à confesser ? Rien à dire ? Open Subtitles ليس لديكِ شيء تعترفي به، لا شيء لتقوليه؟
    S'ils ne sont plus hostiles, Tu n'as rien à craindre, non ? Open Subtitles نحن لسنا أعداء ليس هناك ما يخيف. أليس كذلك؟
    Tu n'as rien d'autre à me dire au sujet de harcèlement à l'école ? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Tu n'as rien à voir avec les gens normaux. Open Subtitles ليس لديك أي شيء مشترك مع هؤلاء الناس العاديين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد