Ces hommes me faisaient mal, je n'arrêtais pas de t'appeler, mais... Tu n'es pas venu." | Open Subtitles | عندما كان أولئك الناس يؤذوني ناديتك مرارا وتكرارا ولكنك لم تأتي لإنقاذي |
J'ai remarqué que Tu n'es pas venu aux réunions, et j'imagine que c'est parce que ma présence te gênait. | Open Subtitles | حسنا لقد لاحظت انك لم تأتي الى هذا اللقاء وانا اخمن ان السبب هو انني جعلت الامر غير مريح لك |
Pourquoi Tu n'es pas venu me voir d'abord ? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي إلي من البداية بحق الجحيم؟ |
Mais Tu n'es pas venu ici pour ressasser le passé. | Open Subtitles | ولكنك لم تأت هنا لنستذكر الأيام الخوالي المريرة. |
Mais avant ton baptême, comprends que Tu n'es pas venu jusqu'ici, jusqu'à mon foyer, au hasard. | Open Subtitles | و لكن قبل تعميدك تفهم أنك لم تأت إلى لهيبي هنا على سليقتك |
Mais Tu n'es pas venu pour tailler le bout de gras avec ton vieux pote. | Open Subtitles | لكنّك لم تأتِ إلى هنا للثرثرة مع صديقك القديم |
Tu n'es pas venu réparer les choses. | Open Subtitles | أفترض أنّك لمْ تأتِ إلى هُنا لتصويب الأمور بيننا. |
J'ai compris ça quand Tu n'es pas venu au mariage. | Open Subtitles | لقد استنتجت ذلك عندما لم تأتي الى حفل الزفاف. |
S'il te plaît, dis-moi que Tu n'es pas venu ici pour Lui parler. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك لم تأتي إلى هُنا لتتحدث إليه |
Tu n'es pas venu... j'ai pensé que je devais venir. | Open Subtitles | لم تأتي فظننت أن علي أن أتي أنا |
Tu n'es pas venu au dîner la veille de notre mariage parce que tu avais une phlébite. | Open Subtitles | أنت لم تأتي لعشاء البروفة لأن لديك ألتهاب بالوريد؟ |
J'ai attendu au commissariat. Tu n'es pas venu. | Open Subtitles | لقد انتظرتك في مركز الشرطة, انت لم تأتي حتى. |
Pourquoi Tu n'es pas venu me chercher avant cet appel, hein? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي وتخبرني قبل ان تقوم بهذا القرار, هاا؟ |
Tu n'es pas venu me voir quand j'étais en prison j'avais 11 ans, quand tu y étais je te connaissais à peine | Open Subtitles | لم تأتي لزيارتي عندما كنت في السجن كنت في الحادية عشر عندما دخلتي السجن |
Tu n'es pas venu chercher un pansement, pas vrai? | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا للبحث عن حقيبة الاسعافات الاولية , صحيح؟ |
Tu n'es pas venu pour des conseils hippiques. | Open Subtitles | لم تأت إلى هنا من أجل معلومة عن السباق؟ |
Je suppose que Tu n'es pas venu sur Terre-3 pour arrêter mon Trickster. | Open Subtitles | خاصة عندما لا أكون مسيطرا أظنك لم تأت للأرض 3 لتوقف مخادعي |
Quand Tu n'es pas venu ce jour-là, tout autour de moi s'est écroulé. | Open Subtitles | عندما لم تأت في ذلك اليوم بدأ كل شيء حولي ينهار |
Et l'ours dit : "Tu n'es pas venu chasser, hein ?" | Open Subtitles | وقال له الدب "لم تأتِ إلى هنا لتصطاد فعلاً" |
Tu n'es pas venu ici pour le fantôme, si? | Open Subtitles | أنت لم تأتِ إلى هنا من أجل الشبح أليس كذلك؟ |
Tu n'es pas venu pour un cours du dimanche. Que veux-tu ? | Open Subtitles | أنا واثق أنّك لم تأتِ من أجل تلقّي الدروس، فماذا تريد؟ |
Tu n'es pas venu pour me prévenir. Tu es là pour découvrir mes secrets. | Open Subtitles | لمْ تأتِ لتحذيري وإنّما لتكتشف أسراري |
Tu n'es pas venu. | Open Subtitles | و أنت لم تظهر أبداً |