Si je dis oui, est-ce que Tu promets de ne pas en faire toute une histoire ? | Open Subtitles | انا قلت نعم هل تعدني ان لا تصنع مشكلة كبيرة من ذبك ؟ |
Si je pars avec toi, Tu promets de laisser les autres ? | Open Subtitles | إذا ذهبت معك هل تعد بأن تتركهم فى حالهم؟ |
Je ne veux pas le faire, mais si Tu promets de ne pas nous faire de mal, je vais te sucer la queue. | Open Subtitles | لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك |
Si je te la laisse voir, est-ce que Tu promets de ne pas lui dire qui tu est réellement ? | Open Subtitles | إذا سمحت لكِ بمقابلتها هل تعديني حقاَ بعدم إخبارها بمن أنتي ؟ |
Je t'aiderai à ne pas le faire si Tu promets de faire la même chose pour moi. | Open Subtitles | سأمنعك من الاستسلام له إن وعدتني بإسدائي الصنيع عينه. |
Tu promets de pas nous kidnapper et nous trafiquer le cerveau? | Open Subtitles | أتعد بأن لا تخطفني أنا وأخي وتغرس أشياء في رؤوسنا ؟ |
Tu promets de le faire demain matin ? | Open Subtitles | أتعدينني بأنكِ ستفرشين في الصباح؟ |
Si je te montre un truc, Tu promets de ne rien dire ? | Open Subtitles | ان اريتك شيء هل تعدينني ان لا تخبري احداً ؟ |
Tu promets de ne rien dire? Je ne veux pas qu'il lui refasse du mal. Qui? | Open Subtitles | عدني بألاّ تقول شيئاً، لا أريده أن يؤذيها مجدّداً |
Tu promets de rien dire au sujet de cet incident ? | Open Subtitles | هل تعدني بأنّك لن تخبر أحداً عن هذه الحادثة ؟ |
- Et bien elle reviendra. - Tu promets, Sam? | Open Subtitles | حسنا اعتقد انها سوف تعود هل تعدني ، سام؟ |
Nick, si je te dis quelque chose, Tu promets de le garder pour toi ? | Open Subtitles | نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً |
Si je lui fais poser ce flingue, Tu promets qu'on sortira vivants ? | Open Subtitles | سأجعله يخفض بندقيته هل تعد أن نخرج بسلام ؟ |
Je suis d'accord d'abandonner les recherches si Tu promets de laisser mon frère tranquille. | Open Subtitles | وإنّي مستعدة لمبارحة البحث عنه إذا وعدت بترك أخي وشأنه. |
Si Tu promets de l'aimer pour toujours et de faire en sorte qu'elle ne s'éloigne pas du groupe. | Open Subtitles | إذا وعدت أن تحبّها إلى الأبد وتأكّد لنا أنها ستبقى على إتصال مع المجموعة |
Si j'en coupe, Tu promets de ne le dire à personne ? | Open Subtitles | إذا أطلقت بعضها ، هل تعديني بألا تُخبري أحداً ؟ |
Si je te dis quelque chose, Tu promets de pas rigoler? | Open Subtitles | -اذا أخبرتك شيئاً، هل تعديني أن لا تضحكي؟ -نعم |
Seulement si Tu promets de m'augmenter dès que tu dirigeras cet endroit. | Open Subtitles | فقط إذا وعدتني أن تعطيني علاوة عندما تصبح مدير هذا المكان |
Tu promets de n'en parler à personne? | Open Subtitles | الآن إذا أريتك شيئاً أتعد ألا تقول لأحد؟ |
Écoute, si je te laisse sortir, Tu promets de ne pas frapper Mick sauf s'il le mérite vraiment ? | Open Subtitles | أنصتي، إن أخرجتك من هنا، أتعدينني ألّا تؤذي (ميك) إلّا إذا استحق ذلك؟ |
Tu promets que tu ne diras rien ? | Open Subtitles | هل تعدينني ان لا تقولي أي شيء؟ |
Tu promets que tu ne feras rien, tant que tu n'entends pas parler de nous ? | Open Subtitles | عدني انك لن تفعل شيئ بدون ان تخبرنا حسنا؟ |
Tu promets: que des appels locaux? | Open Subtitles | أتعدين ان تقومي بمكالمات هاتفيه بسبع أرقام فقط؟ |
Tu promets de ne rien dire ? | Open Subtitles | حسناً ولكن , اسمعي , أتعديني بأنكِ لن تقولي أيَّ شيء ؟ |
Tu promets de garder le secret? | Open Subtitles | أتعدنى أن تفى بكلمتــك؟ حسنا |
Si je te dis un énorme secret, Tu promets que tu ne le diras à personne ? | Open Subtitles | إن أخبرتك بشيءٍ سري للغاية، أتعدني ألا تخبر أحدًا؟ |
Donc si je te dis quelque chose, Tu promets de ne pas me juger ? | Open Subtitles | لذا لو أخبرتك بشيء اتعدني بألا تحكم علي؟ |