J'ai essayé de lui parler, l'autre soir. Tu sais ce qu'il a dit? | Open Subtitles | حاولت التحدث معه تلك الليلة، أتعرف ماذا قال؟ |
Est ce que Tu sais ce qu'il y a dimanche? | Open Subtitles | إنّه فقط. أتعلم ما المناسبة في هذا الأحد؟ |
Et Tu sais ce qu'ils font les sorciers en Afrique, avec un couteau pareil? | Open Subtitles | و أتعرف ما يفعله السحرة في أفريقيا بسكين مثل هذا ؟ |
Tu sais ce qu'on emballe dans du tel papier ? | Open Subtitles | إذاً هل تعرف ماذا يغلف بأوراق الألعاب الشمعية ؟ |
Tu sais ce qu'il a envoyé l'année dernière à noël ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أرسل لي في عيد الميلاد الماضي؟ |
Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟ |
Dans un hotel, Tu sais ce qu'il y a sur le bonnet de bain ? | Open Subtitles | اذهبي لفندق, هل تعرفين ما مكتوب على قبعة الاستحمام في الحمام ؟ |
Si tu veux réussir, Tu sais ce qu'il faut faire ? | Open Subtitles | إذا كنت تريد الفوز، هل تعرف ما هي أفضل شيء نفعله هو؟ |
Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que tout va bien se passer parce que Tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite ? | Open Subtitles | لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟ |
Allons-y. Tu sais ce qu'on dit quand on a faim ? | Open Subtitles | لنذهب، أتعرف ماذا نقول عندما نشعر بالجوع؟ |
Tu sais ce qu'il appelle étranglement a South Central ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يسمون وضعية التثبيت والخنق في الجنوب المركزي؟ |
Tu sais ce qu'un de ces branleurs m'a dit ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا قال لي أحد أولئك الأوغاد ذات مرة؟ |
Tu sais ce qu'une dame m'a dit au casino aujourd'hui ? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي قالته لي امرأة اليوم في الكازينو؟ |
Tu sais ce qu'ils te feront quand ils sauront ? | Open Subtitles | أتعلم ما سيفعلونه بك عندما يكتشفون الأمر؟ |
Tu m'as amené ici pour me détruire ? Tu sais ce qu'a été la plus grande création de l'humanité ? La musique. | Open Subtitles | في السنوات الأخيرة هل أحظرتني هنا للقضاء عليّ؟ أتعرف ما أعظم إختراعات البشرية؟ الموسيقى |
Tu sais ce qu'on dit. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يقولون انت لايكفيك هذا المال |
Tu sais ce qu'ils font aux flics en prison ? | Open Subtitles | وأنا شرطي هل تعلم ماذا يفعلون بالشرطة في السجن؟ |
Tu sais ce qu'elle essaie de faire? - Bien sûr. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تحاول أن تفعل أليس كذالك |
Tu sais ce qu'on ressent quand on vous dit ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو شعوري عندما سمعتُ هذا الكلام؟ |
Butters, est-ce que Tu sais ce qu'il faut faire quand ton penis durcit? | Open Subtitles | بيترز,هل تعرف ما من المفترض القيام به عندما ينتصب القضيب؟ |
Oui, si tu avais dit aux gens que tu partais voyager seul en train à travers tout le pays, Tu sais ce qu'ils auraient dit ? | Open Subtitles | نعم، إن كنت أخبرت أحد أنك ستسافر على قطار وحدك عبر البلاد، أتعلم ماذا كانوا سيقولون؟ |
Tu sais ce qu'il te faut pour cette passe ? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا تحتاجين من اجل ضربة واحدة ؟ |
Tu sais ce qu'on fait pour des amis, pas vrai, Benito. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي تفعله لصديق، لا عليك، بينيتو؟ |
Tu sais ce qu'on dit, le passé n'est jamais mort. | Open Subtitles | حسن، تعلمين ما الذي يقولونه، الماضي لا يموت |
Tu sais ce qu'on fait aux gens qui volent Gerson ? | Open Subtitles | أتعرفين ما نفعله بمن يحاولون السرقة من جيرسون ؟ |
Tu sais ce qu'il reste à faire. Brûle la maison. | Open Subtitles | والآن أنت تعلم ما عليك فعله، احرق المنزل |
Tu sais ce qu'on dit. Plus de toilettes, plus d'argent. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين ماذا يقولون حمامات أكثر، مال أكثر |