ويكيبيديا

    "tu sais pourquoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تعرف لماذا
        
    • أتعرف لماذا
        
    • أتعلم لماذا
        
    • أتعلمين لماذا
        
    • هل تعلم لماذا
        
    • هل تعرفين لماذا
        
    • أتعرفين لماذا
        
    • هل تعلمين لماذا
        
    • أنت تعرف لماذا
        
    • اتعلم لماذا
        
    • هل تعرف السبب
        
    • تَعْرفُ لِماذا
        
    • أتعرف السبب
        
    • أتدري لماذا
        
    • أنت تعلم لماذا
        
    Tu sais pourquoi on est rentrés de Galveston plus tôt? Open Subtitles هل تعرف لماذا عدنا من جالفستون ذلك قريبا؟
    Je suis parti pour ça aussi. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles لهذا السبب رحلت أنا أتعرف لماذا سأكون بطلاً ؟
    Oui et Tu sais pourquoi l'école les a séparées ? Open Subtitles أجل و أتعلم لماذا المدرسة باعدوا فيما بينهم
    Tu sais pourquoi ça n'a pas marché avec les autres gars ? Open Subtitles أتعلمين لماذا لم ينجح الأمر بينك وبين الرجال الآخرين ؟
    Tu sais pourquoi la mascotte est un T. Rex ? Open Subtitles هل تعلم لماذا الشعار هو ديناصور تي ريكس؟
    Maintenant écoute moi. Est ce que Tu sais pourquoi je veux que tu deviennes citoyenne? Open Subtitles هل تعرفين لماذا اريدك ان تصبحي مواطنة امريكية ؟
    Tu sais pourquoi je ne te le dis pas ? Open Subtitles أتعرفين لماذا لا أخبرك بالمكان الذي أذهب إليه ؟
    Tu sais pourquoi je voulais aller à la police ? Open Subtitles الآن هل تعرف لماذا أردت لك أن تذهب إلى الشرطة؟
    Tu sais pourquoi la plupart de gens prennent psycho, pas vrai ? Open Subtitles هل تعرف لماذا معظم يأخذ الناس صعب، أليس كذلك؟
    Est-ce que Tu sais pourquoi Choe Yeong Do aime s'en prendre à moi ? Open Subtitles هل تعرف لماذا تشوي يونغ دو يقوم بمضايقتي في المقام الأول؟ أنه بسببك
    Tu sais pourquoi? Open Subtitles أنا سعيد لأنني حجبت تلك الاتصالات أتعرف لماذا
    Tu sais pourquoi beaucoup d'autres que toi pensaient la même chose ? Open Subtitles أتعرف لماذا يوجد أناس يعتقدون مثل ذلك في طفولتهم؟
    Non. Tu sais pourquoi tu as perdu, Pablo ? Open Subtitles لا تكن أحمقاً ، أتعلم لماذا خسرت يا بابلو ؟
    Tu sais pourquoi certain loups garous ont les yeux bleus ? Open Subtitles أتعلم لماذا يمتلك بعض المذئوبين أعين زرقاء؟
    Tu sais pourquoi personne ne prend ce poste ? Parce que c'est sans issue. Open Subtitles أتعلمين لماذا لايتقدم أحد لهذه الوظيفه اللعينه؟
    Et c'était une erreur de mentir. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles لقد كانت غلطة مني ان اكذب أتعلمين لماذا ؟
    Tu sais pourquoi je suis intervenu, avec les journalistes ? Open Subtitles هل تعلم لماذا توقفت اليوم مع المراسلين؟ أجل
    Tu sais pourquoi j'écoute ces cassettes ? Open Subtitles هل تعلم, لماذا أنا كنتُ أستمع إلى هذه الشرائط؟
    Est-ce que au moins Tu sais pourquoi le marié ne pouvait pas voir la mariée avant le mariage ? Open Subtitles هل تعرفين لماذا حتى العريس لا يمكنه رؤيته العروس قبل الزفاف
    Les nègres qui font des casses. Tu sais pourquoi? Open Subtitles الزنوج، الفقراء، أتعرفين لماذا يقبض عليهم؟
    Tu sais pourquoi aujourd'hui est mon jour préféré de l'année ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا اليوم هو المفضل لدي في السنة؟
    Tu sais pourquoi les hommes chantent si haut, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تعرف لماذا يغني الرجال عالية جدا، أليس كذلك؟
    Tu sais pourquoi les gens lient leurs petits doigts en faisant une promesse ? Pourquoi ? Open Subtitles اتعلم لماذا الناس يضمون اصابعهم اذا وعدوا ؟
    Tu sais pourquoi j'ai passé la nuit avec toi ? Open Subtitles هل تعرف السبب لماذا قضيت الليل معك؟
    Tu sais pourquoi elle avait si peur de toi, alors? Open Subtitles تَعْرفُ لِماذا هي كَانتْ لذا خائف منك، ثمّ؟
    - Tu sais pourquoi ? Open Subtitles بين العينين تماماً أتعرف السبب ؟
    Je pense que le freineur l'est. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles أظن أن التوقف القصير مهمّ أتدري لماذا ؟
    Tu n'as pas ta propre opinion ? Eh... Tu sais pourquoi j'ai fait cette série ? Open Subtitles أنت ليس لديك رأي خاص بك ؟ انظر , أنت تعلم لماذا وافقت على هذا المسلسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد