Ouais, et Tu sais quoi, il est le meilleur dans son job lui aussi. | Open Subtitles | أجل, أتعلم ماذا هو ايضا يحصل على درجات عالية في عمله. |
Tu sais quoi, je vais faire un peu de gymnastique pré-combat. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، سأذهب للقيام ببعض .التمارين قبل الحرب |
Tu sais quoi, à ce point je pense qu'ils le veulent plus que nous. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , في هذه المرحلة أعتقد بأنهم يريدونه أكثر منَّا |
En effet, et je ne prends aucun plaisir à faire ça, donc Tu sais quoi ? | Open Subtitles | لستُ رئيسك و ليس لدي رغبة في أن أكون رئيسك أتعرف ماذا ؟ |
OK, Tu sais quoi, la prochaine fois que j'ai un flash je viens te voir tout de suite, OK? | Open Subtitles | حسناً , تعرف ماذا , المرة القادمة التي يأتيني فيها الوميض سوف آتي إليك مباشرة |
Tu sais quoi, je suis désolée que tu sois blessé, mais c'est une chance géniale pour moi, et je vais la saisir. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ انا آسفه لانك تشعر بالإساءه ولكن هذا فرصه كبيره لي |
Tu sais quoi ? D'accord. Tes parents ne rentrent que demain. | Open Subtitles | أتدري ، حسنا موافقة أبواك لن يكونا بالمنزل حتى الغد |
Ecoute, je sais que c'est beaucoup demandé, mais... Tu sais quoi? | Open Subtitles | إسمعى انا أعلم أنى أطلب الكثير أتعلم ماذا ؟ |
Tu sais quoi ? Je ne dois pas changer non plus. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، أنا أيضا لا أريد أن أتغير. |
Tu sais quoi, tes petits commentaires ne nous aident pas. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، لعبتك الصغيرة لا تُساعدك على الإطلاق |
- Bien - Bien et Tu sais quoi ? | Open Subtitles | جيد , أتعلم ماذا هذا القميص يجعلك باهتاً |
Tu sais quoi, bébé, on a déjà baisé. Tourne la page. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , لقد ضاجعتك بالفعل , تخطي الأمر |
Tu sais quoi, j'espère qu'ils vont accélérer ce treuil parce que je ne veux pas passer une seconde de plus avec toi dans cette boite. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة |
Tu sais quoi, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée pour aller voir cette rétrospective de Mummenschanz dont je t'ai parlée. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟ |
Bon, Tu sais quoi, je vais devoir te faire chauffer. | Open Subtitles | حسنا , أتعرف ماذا علي أن أزيدك حرارة حتى تدخن |
Matt, quand c'est dégagé, Tu sais quoi faire? | Open Subtitles | مات، وعندما كنت واضحا، أنت تعرف ماذا تفعل، أليس كذلك؟ |
Tu sais quoi, je vais juste appeler mon mec du lycée. | Open Subtitles | اتعلم ماذا, سأتصل بشخص اعرفه من ايام الثانوية |
Je n'ai qu'un seul désir en ce moment. Tu sais quoi? | Open Subtitles | لو كانت لي أمنية واحدة الآن، واحدة فقط، أتدري ماذا ستكون؟ |
Tu sais quoi, on va en parler entre nous. | Open Subtitles | حسنا ,أتعرفين ماذا أتعرفين ماذا , سنناقش هذا |
Tu sais quoi ? Je vais rester là. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا |
Attends. Tu sais quoi, trouduc ? Pourquoi tu vas pas te faire foutre ? | Open Subtitles | ماذا، هل تعلم ماذا ايّها الأحمق لما لا تذهب الى الجحيم؟ |
Tu sais quoi ? Tu peux pas faire ça. Je t'appartiens pas ! | Open Subtitles | هل تعرف لماذا لن تستطيع أن تعيدنى لسبب واحد أننى لست ملكك |
Tu sais quoi, j'ai déjà été mort. C'est pas mon truc. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً, كنتُ ميتاً, هذا ليس من أجلي |
Et Tu sais quoi d'autres ? Tant qu'on y est, | Open Subtitles | أوتعلم ايضا ، ونحن في خضم هذا الموضوع |
Tu sais quoi, je suis désolé Bones, mais il ne me faut pas 200 ans pour savoir qu'est avait tord. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أنا آسف، بونز لكنها لن تأخذ مني 200 سنة لاعرف أنها كانت خاطئة |
Tu sais quoi faire à présent | Open Subtitles | الا تَعْرفُ ما يَجِبُ أَنْ تَعمَلةُ؟ |
- Tu sais quoi ? | Open Subtitles | - أوتدري مالأمر ؟ |