ويكيبيديا

    "tu te prends" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تظن نفسك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • تظنّ نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تظنين نفسكِ
        
    • تخال نفسك
        
    • أتظن أنك
        
    • تحسبين نفسك
        
    • تعتقدين نفسك
        
    • تظنين نفسك
        
    • رأيك أنت
        
    • تَعتقدُ نفسك
        
    • تعتقدي نفسكِ
        
    Putain de barbu dérangé. Tu te prends pour qui ? Open Subtitles أيها الملتحي المجنون اللعين من تظن نفسك ؟
    Tu te prends pour qui, pour parler comme ça ? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Je ne sais pas pour qui Tu te prends, étranger, mais si tu es venu dans ma ville chercher les ennuis, tu vas être servi. Open Subtitles أنا لا أعلم من تظن نفسك أيها الغريب ولكن إذا جئت إلى بلدتي بحثاً عن المشاكل؟ لقد وجدت العديد منها الآن
    Pour qui Tu te prends, arriver ici sentant le Houmous mais sans avoir de Houmous ? Open Subtitles لذا عليك أن تتعلم كيف تركب دراجة حسنا ؟ من تعتقد نفسك أخرق هنا رائحة مثل الحمص ولكن وجود لا للحمص؟
    Pour qui Tu te prends, vieux ? Open Subtitles من تظنّ نفسك أيها الشايب؟
    Je ne sais pas pour qui Tu te prends, ou à qui tu penses avoir affaire. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    Tu te prends pour qui pour me dire quoi faire, quoi ressentir ? Open Subtitles أعني، من تظن نفسك لتخبرني ماذا أفعل أو كيف أشعر؟
    Tu te prends pour qui avec ta plaque ? Open Subtitles من تظن نفسك ؟ تأتي بهذه الشارة تظن نفسك المدير ؟
    Maintenant, Tu te prends pour un boss, j'aime pas ça. Open Subtitles ـ أنا لا أنكر هذا ـ الأن تظن نفسك رئيساً لديك عملياتك الخاصة أنك ماكر و أنا لا أحب هذا الهراء
    Pour qui Tu te prends pour entrer dans ma vie et me faire chavirer comme si c'était un jeu pour toi ? Open Subtitles لا اعلم من تظن نفسك تأتي حياة الناس وتجعلهم يقعون في حبك وكأنها لعبة مرض كبيرة
    Tu te prends pour Mère Thérésa ? Ou Superman ? Open Subtitles الام تريزا راهبة قامت بمساعدة الفقراء على مدى 45 سنة على صعيد الدولي هل تظن نفسك الام تريزا ام سوبرمان؟
    Tu te prends pour le maître du monde, et on est à ton service. Open Subtitles تظن نفسك ملك العالم ونحن خدمك الأغبياء؟
    Pour qui Tu te prends ? De quel droit tu me donnes des ordres ? Open Subtitles من تظن نفسك بأي حق تملي علي ماذا أفعل
    Tu te prends pour qui ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟ من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
    Tu te prends pas pour de la merde, toi. Open Subtitles أراهن انك تعتقد نفسك اسطورة , اليس كذلك ؟
    Tu te prends pour qui pour me coûter cet argent ? Open Subtitles من تعتقد نفسك بأن تكلفني خسارة مال؟
    Tu te prends pour qui ? Open Subtitles ومن تظنّ نفسك بحقّ الجحيم؟
    Tu te prends pour qui, me tourner le dos à moi ? ! Open Subtitles من تحسب نفسك لتتجاهلني ؟
    Tu te prends pour qui, assise derrière ton volant, à me faire la morale, me guider? Open Subtitles من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟
    Tu te prends pour un héros ? Open Subtitles هل تخال نفسك بطلاً ؟
    Tu te crois supérieur à moi parce que Tu te prends pour un chef ? Open Subtitles أتظن أنك أفضل مني لأنك تلعب دور الزعيم ؟
    Pour qui Tu te prends ? Open Subtitles من تحسبين نفسك بحق الجحيم؟
    Ecoute-moi bien... je sais pas pour qui Tu te prends, mais je bosse pas comme ça. Open Subtitles دعيني أخبرك شيئاً .حسناً أنا لا أعرف ماذا تعتقدين نفسك لكنّي لا أعمل هكذا
    - Ne fais pas ça. - Tu te prends pour qui ? Open Subtitles ـ لا ، لا تفعل ذلك ـ من تظنين نفسك بحق الجحيم ؟
    Tu peux m'expliquer pour qui Tu te prends, à jeter Casey Cartwright. Open Subtitles يُمكِنك أَن تَبدأَ بالتوضيح لي ...ماذا تَعتقدُ نفسك لتبعد كايسي كارترايت؟
    Change avec "Merde, pour qui Tu te prends ?" Open Subtitles , إستبدله بــ " من بحق السماء تعتقدي نفسكِ ؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد