Je ne veux pas que tu te sentes obligée de moi, de ce mariage. | Open Subtitles | أعلم، إنما لا أودك أن تشعري بأنك مجبرة بي وبهذا الزواج. |
Je n'ai jamais voulu que tu te sentes seule, ou rejetée, ou non aimée. | Open Subtitles | لم أرغب لك أن تشعري بالوحدة أو بأنك لستِ مرغوبة أو غير محبوبه |
Ceux qui ne veulent pas que tu te sentes comme tu te sens maintenant. | Open Subtitles | الذين لا يريدون أن تشعري بالطريقة التي تشعرين بها الآن |
On peut faire quelque chose pour que tu te sentes mieux ? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟ |
Qu'est-ce je dois faire pour que tu te sentes appréciée et qu'ils dégagent ? | Open Subtitles | وماذا عليّ أن أفعل لكي أجعلك تشعرين بالتقدير، وتخرجينهم من هنا؟ |
Donc, la dernière chose que je veux est que tu te sentes comme si ça m'avait été donné sans mérite. | Open Subtitles | لذا آخر شيئ اريده هو ان اجعلك تشعرين ان هذه الوظيفة اهديت لي دون استحقاق |
Parce que je ne voulais pas que tu te sentes bizarre ou étrange, ou autre. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه |
J'ai oublié. Et je ne voulais pas que tu te sentes pas importante. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد نسيت، لا أريدك أن تشعري بأنك لست مهمة بالنسبة إلي |
Je ne veux pas que tu te sentes obligée de construire ta vie autour d'un fantôme. | Open Subtitles | أنا لا أُريدكِ أن تشعري بأنكِ ملزمةً بأن تبني حياتكِ حول شبح |
Donc je suis censé arrêter pour ne pas que tu te sentes coupable ? | Open Subtitles | إذن، من المفترض أن أتوقف عن الشرب ، حتى لا تشعري بالذنب ؟ |
Il te traite comme une infirme afin que tu te sentes impuissante, que tu dépendes de lui. | Open Subtitles | يعاملك كالمعتل حتى تشعري بالضعف حتى تعتمدي عليه |
Je veux juste que tu te sentes en sécurité, tu sais, de faire ce qui est juste. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تشعري بالأمان, تعلمين, لتفعلي ماهو صحيح |
Salut, Emily, je ne veux pas que tu te sentes rejetée ou pas appréciée. | Open Subtitles | اهلا اميلي لا اريدك ان تشعري بالاستياء او لا يوجد لك اهميه 786 00: 41: |
Tu te sens en sécurité maintenant. J'ai besoin que tu te sentes en sécurité. | Open Subtitles | ستشعرين بالأمان الآن أريدك أن تشعري بالأمان |
♪ Penses-tu que je vais faire que tu te sentes mieux ? | Open Subtitles | ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟ |
♪ Penses-tu que je vais faire que tu te sentes mieux ? | Open Subtitles | ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟ |
J'aimerais pouvoir dire que je suis désintéressé et que je veux juste que tu te sentes mieux mais j'ai jamais été un homme désintéressé. | Open Subtitles | أود أن أقول أني كنت غير أناني، وأردت أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل فحسب، لكن لم يسبق أن كنت غير أناني |
Je voulais que tu te sentes mieux. | Open Subtitles | كنت أحاول ان اجعلك تشعرين أفضل |
C'est juste qu'après ce qu'il s'est passé, je veux que tu te sentes en sécurité. | Open Subtitles | انها مجرد مع... ما حدث هنا، أريد للتأكد من أنك تشعر بالأمان. |
Ca me fait tellement plaisir que tu te sentes mieux. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لأنك تشعرين بأنك أفضل الآن |
Tu sais, j'aurais pu les sauver moi-même, mais je ne voulais pas que tu te sentes inutile. | Open Subtitles | ليس بيوم سئ بالطبع , أنت تعرف , أنه كان بامكاني انقاذهما وحدي لكني أردت ألا أجعلك تشعر بأنك عديم القيمة |
Je suis celui qui a tout fait pour me concentrer sur toi pour m'assurer que tu te sentes en confiance et importante. | Open Subtitles | أنا من قرر أن يركز عليكِ لتشعري بأنكِ آمنة ومهمة |
C'est naturel que tu te sentes un peu perdu. | Open Subtitles | إنه من الطبيعي فقط لتحس ببعض السعادة هنا |
Pourrait-il être convenable sans que tu te sentes bien avec lui ? | Open Subtitles | مَاذا لو كَان صَالحاً ولم تَشعري تِجاههُ ؟ |