Si tu touches cette épée, tu peux détruire le Monde Obscur. | Open Subtitles | إن لمست ذلك السيف، يمكنك تدمير العالم السفلي بأكمله. |
Si tu touches à un seul des cheveux sur la tête de ma fille, que dieu m'aide, je te retrouverai. | Open Subtitles | إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك |
Je me suis convaincu que c'était pour le meilleur, mais... tout ce que tu touches se transforme en sang. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ نفسي بأن ذلك في سبيل الخير، و لكن كل ما تلمسه يتحول لدماء. |
Le genre de ville où tout ce que tu touches est poisseux. | Open Subtitles | وهى ايضاً المدينة حيث كل شئ تلمسه لزج قليلاً |
Je n'aime pas que tu touches à mes affaires ! | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أحبك ان تلمس اشيائي. |
Tu peux devenir n'importe quel Fae que tu touches. | Open Subtitles | بامكانك ان تكوني اي فاي بمجرد المس |
Si tu tentes quoi que ce soit ou si tu touches une autre jeune fille, | Open Subtitles | إذا حاولت فعل أي شيء أو لمست فتاة صغيرة أخرى |
Très bien. tu touches cette dague et je vais te montrer comme elle fonctionne bien. | Open Subtitles | حسنــاَ. إذا لمست هذا الخنجــر فسوف أريك |
Tu vas là-dedans, tu touches la porte, je te descends, je suis clair ? | Open Subtitles | اذادخلت الى هناك اذا لمست الباب هل انا واضح ؟ |
tu touches encore à cet enfant, je te tue ! | Open Subtitles | غري .. غاري اذا لمست الفتى مرة ثانية.. |
Tu dois te concentrer pour sentir ce que tu touches. | Open Subtitles | إلمس هنا.. عليك أن تركز عندما تلمس الخشب لتشعر كل شيء تلمسه |
Tu es une âme perdue, en quête d'identité, tu veux t'accrocher à quelque chose, mais tout ce que tu touches s'effondre. | Open Subtitles | انت روح ضائعة تبحث عن هوية تبحث عن شيئ كي تحتمي به لكن كل شيئ تلمسه يتحول الى هباء |
Tu vois, tout ce que tu touches, tu lui apportes le bien. C'est vrai. | Open Subtitles | انظر اي شي تلمسه تجلب له الخير.انت كذلك. |
La prochaine fois que tu touches ma femme, je te tuerai. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تلمس يها زوجتي, سأقتلك |
La prochaine fois que tu touches ma femme, je te tue. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تلمس بها زوجتي سأقتلك |
La prochaine fois que tu touches ta mère comme ça, je te fais passer au travers de ce mur. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تلمس فيها أمك هكذا فسأحطم بك هذا الجدار |
tu touches mon fils, je jure devant dieu que je te tuerai. | Open Subtitles | المس ابني، وأقسم بالله أنني سوف أقتلك. |
Belle en apparence, mais si tu touches à mes petits, je t'arrache les yeux avec mes serres acérées. | Open Subtitles | شكلها جميل لكن اذا أذيت احد من اطفالي سوف استخدم مخالبي الحادة لأقتلاع عيناك الكوكيز اصبحت جاهزة |
Et, je te jure, si tu touches encore à mes affaires, tu vas le regretter ! | Open Subtitles | واقسم لك، اذا لمستِ اي من اشيائي مرة اخرى ستأسفين لذلك |
Tu es à un âge où tu réalises qu'être un homme n'est pas une question de respect ou de force, mais d'être conscient de toutes les choses que tu touches. | Open Subtitles | تصل إلى عمر تدرك فيه أن كونك رجلاً ليست مسألة قوة أو إحترام إنها مسألة إدراك الأشياء التي تلمسها |
Quand tu touches son collier, tu peux voir ce qu'il voyait. | Open Subtitles | عندما تلمسين قلادته فأنكِ تركزين لترين ما كان يراه. |
Tu pètes tout ce que tu touches ? | Open Subtitles | هل كل شيئ تلمسيه يتحول الى شؤم ؟ |
Si tu touches à mon fils, je te rendrai chaque bleu, chaque marque. | Open Subtitles | إذا لمستي ولدي سألمسكُ كل جرح وكل كدمه سيحدث لكِ نفس الشيئ |
tu touches le solet tu décolles Haut dans les airs, c'est super | Open Subtitles | كلما حاولت أكثر كلما طرت أكثر@ @ وهذا حقا هو المهم |