"tu touches" - Traduction Français en Arabe

    • لمست
        
    • تلمسه
        
    • تلمس
        
    • المس
        
    • أذيت
        
    • لمستِ
        
    • تلمسها
        
    • تلمسين
        
    • تلمسيه
        
    • لمستي
        
    • كلما حاولت أكثر
        
    Si tu touches cette épée, tu peux détruire le Monde Obscur. Open Subtitles إن لمست ذلك السيف، يمكنك تدمير العالم السفلي بأكمله.
    Si tu touches à un seul des cheveux sur la tête de ma fille, que dieu m'aide, je te retrouverai. Open Subtitles إذا لمست فقط شعرة واحدة من رأس ابنتي حتى يساعدني الله ، وسوف أجدك
    Je me suis convaincu que c'était pour le meilleur, mais... tout ce que tu touches se transforme en sang. Open Subtitles لقد أقنعتُ نفسي بأن ذلك في سبيل الخير، و لكن كل ما تلمسه يتحول لدماء.
    Le genre de ville où tout ce que tu touches est poisseux. Open Subtitles وهى ايضاً المدينة حيث كل شئ تلمسه لزج قليلاً
    Je n'aime pas que tu touches à mes affaires ! Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أحبك ان تلمس اشيائي.
    Tu peux devenir n'importe quel Fae que tu touches. Open Subtitles بامكانك ان تكوني اي فاي بمجرد المس
    Si tu tentes quoi que ce soit ou si tu touches une autre jeune fille, Open Subtitles إذا حاولت فعل أي شيء أو لمست فتاة صغيرة أخرى
    Très bien. tu touches cette dague et je vais te montrer comme elle fonctionne bien. Open Subtitles حسنــاَ. إذا لمست هذا الخنجــر فسوف أريك
    Tu vas là-dedans, tu touches la porte, je te descends, je suis clair ? Open Subtitles اذادخلت الى هناك اذا لمست الباب هل انا واضح ؟
    tu touches encore à cet enfant, je te tue ! Open Subtitles غري .. غاري اذا لمست الفتى مرة ثانية..
    Tu dois te concentrer pour sentir ce que tu touches. Open Subtitles إلمس هنا.. عليك أن تركز عندما تلمس الخشب لتشعر كل شيء تلمسه
    Tu es une âme perdue, en quête d'identité, tu veux t'accrocher à quelque chose, mais tout ce que tu touches s'effondre. Open Subtitles انت روح ضائعة تبحث عن هوية تبحث عن شيئ كي تحتمي به لكن كل شيئ تلمسه يتحول الى هباء
    Tu vois, tout ce que tu touches, tu lui apportes le bien. C'est vrai. Open Subtitles انظر اي شي تلمسه تجلب له الخير.انت كذلك.
    La prochaine fois que tu touches ma femme, je te tuerai. Open Subtitles المرّة القادمة التي تلمس يها زوجتي, سأقتلك
    La prochaine fois que tu touches ma femme, je te tue. Open Subtitles المرة القادمة التي تلمس بها زوجتي سأقتلك
    La prochaine fois que tu touches ta mère comme ça, je te fais passer au travers de ce mur. Open Subtitles المرة القادمة التي تلمس فيها أمك هكذا فسأحطم بك هذا الجدار
    tu touches mon fils, je jure devant dieu que je te tuerai. Open Subtitles المس ابني، وأقسم بالله أنني سوف أقتلك.
    Belle en apparence, mais si tu touches à mes petits, je t'arrache les yeux avec mes serres acérées. Open Subtitles شكلها جميل لكن اذا أذيت احد من اطفالي سوف استخدم مخالبي الحادة لأقتلاع عيناك الكوكيز اصبحت جاهزة
    Et, je te jure, si tu touches encore à mes affaires, tu vas le regretter ! Open Subtitles واقسم لك، اذا لمستِ اي من اشيائي مرة اخرى ستأسفين لذلك
    Tu es à un âge où tu réalises qu'être un homme n'est pas une question de respect ou de force, mais d'être conscient de toutes les choses que tu touches. Open Subtitles تصل إلى عمر تدرك فيه أن كونك رجلاً ليست مسألة قوة أو إحترام إنها مسألة إدراك الأشياء التي تلمسها
    Quand tu touches son collier, tu peux voir ce qu'il voyait. Open Subtitles عندما تلمسين قلادته فأنكِ تركزين لترين ما كان يراه.
    Tu pètes tout ce que tu touches ? Open Subtitles هل كل شيئ تلمسيه يتحول الى شؤم ؟
    Si tu touches à mon fils, je te rendrai chaque bleu, chaque marque. Open Subtitles إذا لمستي ولدي سألمسكُ كل جرح وكل كدمه سيحدث لكِ نفس الشيئ
    tu touches le solet tu décolles Haut dans les airs, c'est super Open Subtitles كلما حاولت أكثر كلما طرت أكثر@ @ وهذا حقا هو المهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus