Je croyais que tu voulais que ce soit moi qui fasse tout pour toi. | Open Subtitles | هذا ظريف، لقد بدا الأمر وكأنكِ أردت أن أسلمكِ كل شيء |
Je suis confus. Je veux dire, tu voulais ça autant que je le voulais. | Open Subtitles | انا مشوش ، أقصد أردت أنتِ ذلك قدر ما أردته أيضاً |
D'être né dans ce pays, d'avoir des parents qui t'ont éduqué et qui n'ont pas à se soucier de quoi que ce soit sauf ce que tu voulais être en grandissant. | Open Subtitles | ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر. |
Rappel-toi la dernière fois tu voulais faire un marché ? | Open Subtitles | أتذكرين في المرة السابقة أردتِ أن تعقدي صفقة؟ |
tu voulais t'assurer que le soleil brille toujours et que le ciel était encore bleu ? | Open Subtitles | هل مازلتِ تريدين التأكد من أنّ الشمس مازالت مشعة والسماء مازالت زرقاء ؟ |
Mon petit doigt me dit que ce n'est pas ça que tu voulais dire. | Open Subtitles | هنالك ما يشعرني بأنَّ هذا ليس ما أردتَ أن تتحدث عنه |
J'ai seulement accepté ça parce que je croyais que c'était ce que tu voulais. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده |
J'ai pas le souvenir que tu voulais t'impliquer dans l'immobilier. | Open Subtitles | لا أتذكر أنك أردت التخصص في مجال العقارات. |
tu voulais juste être la seule blonde de la maison. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكوني الشقراء الوحيدة في المنزل |
tu voulais que je me rapproche de la cour du khan. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟ |
Ça devrait aller. Personne ne t'en voudrait si tu voulais partir. | Open Subtitles | قد تكونين بخير، لن يلومكِ أحد إن أردت أسبقية. |
Non, tu voulais me voir mal à l'aise avant de demander ce que tu veux vraiment. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أردت رؤيتي وأنا مرتبكةٌ وخائفة قبل أن تطلب منّي ماتريده حقاً |
Et je sais que parfois tu voulais revenir ici, mais tu ne l'as pas fait à cause de moi. | Open Subtitles | وأعلم أن هناك أوقات كنت تريد فيها .. العودة الى هنا ولكنك لم تفعل بسببي |
Tu as dit que tu voulais regarder, pas détourner mon dossier. | Open Subtitles | قلتَ أنّك تريد المشاهدة فقط وليس الانقضاض على قضيّتي |
Je crois que tu voulais un poste à Ann Harbor ? | Open Subtitles | أعني، لقد أردتِ العمل في مكتبنا في آن آربور |
J'imagine ne pas avoir vu ce que tu voulais vraiment. | Open Subtitles | وأتوقع أنني لم أستطع معرفه مالذي أردته حقاً |
C'est quoi cette histoire juridique dont tu voulais me parler? | Open Subtitles | الآن، ماهو الأمر القانوني الذي تريدين محادثتي به |
Je croyais que tu voulais parler des changements sur l'emprunt hypothécaire. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك أردتَ الذِهاب على بَعْض التغييراتِ في الرهنِ. |
Tu as eu ce que tu voulais et tu la jettes comme ça ? | Open Subtitles | إذاً هذا هو الأمر, تأخذ ما تريده منها ثم تركلها بعيداً |
Eh bien, tu voulais aller à Haïti durant les troubles politiques. | Open Subtitles | انت اردت ان تذهبي الى هاياتي خلال موسم الثورة |
tu voulais du temps pour toi, j'ai déménagé, contraint et forcé. J'ai effectué chaque étape. | Open Subtitles | أردتي وقت لمفردك فأنتقلت رغم رغبتي لقد قفزت من خلال كل طوق. |
Donc tu as obtenu ce que tu voulais et maintenant tu penses pouvoir être impolie. | Open Subtitles | إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة. |
Et tu serais aux premières loges du plus étrange spectacle du monde, ce qui est, après tout, ce que tu voulais. | Open Subtitles | وسوف تحصلين على مقعد بالصف الأول لأغرب عرض على ظهر الأرض وهو ما أردتيه على أية حال |
Tout ce que tu voulais, tu as toujours voulu plus. | Open Subtitles | .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك |
Le paquet que tu voulais délivrer c'est dans le mail. | Open Subtitles | الحزمة التي أردتها أن تُسلم إنها في البريد |
Le psychiatre que tu voulais s'occupe d'un autre procès. | Open Subtitles | الطبيب النفسي الذي طلبته مشغول في قضية أخرى |
tu voulais que je le sache, tu as oublié tes clés. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ أردتني أن أعرف بهذا وإلالن تقومبتركمفاتيحك، |