Il tue les meurtriers. Vous n'avez tué personne, si ? | Open Subtitles | إنّه يقتل القتلة، لم تقتل أحداً، أليس كذلك؟ |
Quoi, vous pensez que l'une de mes ex tue les autres ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن أحد عُشاقي السابقين يقتل البقية ؟ |
Il tue les fugitifs en suivant l'ordre de leurs numéros de prisonnier. | Open Subtitles | انه يقتل الهاربين طبقا لارقامهم في السجن |
Parfois on tue les personnes qu'on aime. Le cœur a ses raisons. | Open Subtitles | أحيانًا يقتل البشر أحبّائهم، فإن القلب غامض. |
Selon vous, il y a un monstre dans le marécage qui tue les gens ? | Open Subtitles | أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟ |
Je t'en conjure, Castiel. - tue les Winchester. | Open Subtitles | أنا أستجديك يا (كاستيل)، أقتل الأخوان (وينشيستر) فحسب. |
Je cherche qui tue les pop stars à travers le monde. | Open Subtitles | موته ليست مشكلتي. أسمع، أنّي أحاول أن أكتشف مَن .الذي يقتل نجوم البوب في العالم |
Il y a un nouveau type... qui tue les gens de sang-froid. | Open Subtitles | هناك رجل جديد بالمدينة، هو.. يقتل الناس بدماءٍ باردة |
Il tue les démons, alors moi et les autres, on s'approche pas. | Open Subtitles | إنه يقتل الشياطين الأشخاص بالمستوى الأدنى مثلي نحتفظ على بعد مسافاتنا |
Ce n'est pas ma faute si, parce que quelqu'un tue les Kappas, je n'ai pas eu le temps de corrompre chacune d'entre vous de voter pour moi. | Open Subtitles | إنهم خائفين للغاية مني ليست غلطتي أن هُناك شخص ما يقتل فتيات منزل كابا ، لم أملك الوقت |
Impossible. Il tue les méchants, pas des responsables gouvernementaux. | Open Subtitles | مستحيل، انه يقتل الأشرار فقط ولايقتل المسؤولين الحكوميين |
Quelqu'un tue les proches des agents de ton ancienne équipe. | Open Subtitles | شخصاً ما يقتل الناس قريب من العملاء من المهمة القديمة |
Et le Grand Dragon Rouge tue les animaux en premier. | Open Subtitles | و التنين الاحمر العظيم يقتل الحيوانات الاليفى فى البدايه |
On sait aussi que l'Ogre tue les proches des flics qui le traque. | Open Subtitles | نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه. |
Tu fais tellement de sarcasmes, tu pourrais effectivement être ce qui tue les abeilles. | Open Subtitles | أنتي تزفرين السخرية بشكل يومي قد تكوني في الواقع مَن يقتل النحل. |
Il tue les hommes, les femmes, les Blancs, les autres. Il les hait tous. | Open Subtitles | إنه يقتل الرجال والنساء البيض والملونون ، يكره كل شخص |
- Oh mon Dieu! - On tue les détenteurs de records. | Open Subtitles | ـ أوه، يا الله ـ شخص ما يقتل حملة الرقم العالمي |
Maintenant il tue les femmes qui m'ont connu, | Open Subtitles | الآن يقتل النساء التي عرفتهن ويترك جثثهن لي لابحث عنهن. |
À chaque fois, ça s'est passé chez les victimes, il tue les hommes directement, il garde les femmes vivantes quelques jours, voire semaines. | Open Subtitles | و بكل قضية قام بأخذ الضحية لمنزله عادة ما يقوم بقتل الذكور فوراً و كان يبقي الإناث أحياء لأيام , و أحياناً لأسابيع |
Dis-moi qui tue les anges. | Open Subtitles | أخبرني بمن يقوم بقتل الكائنات السامية |
- tue les Winchester. - Non. | Open Subtitles | -فقط أقتل الأخوان (وينشيستر ) |