"tue les" - Translation from French to Arabic

    • يقتل
        
    • يقوم بقتل
        
    • أقتل الأخوان
        
    Il tue les meurtriers. Vous n'avez tué personne, si ? Open Subtitles إنّه يقتل القتلة، لم تقتل أحداً، أليس كذلك؟
    Quoi, vous pensez que l'une de mes ex tue les autres ? Open Subtitles أتعتقدين أن أحد عُشاقي السابقين يقتل البقية ؟
    Il tue les fugitifs en suivant l'ordre de leurs numéros de prisonnier. Open Subtitles انه يقتل الهاربين طبقا لارقامهم في السجن
    Parfois on tue les personnes qu'on aime. Le cœur a ses raisons. Open Subtitles أحيانًا يقتل البشر أحبّائهم، فإن القلب غامض.
    Selon vous, il y a un monstre dans le marécage qui tue les gens ? Open Subtitles أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟
    Je t'en conjure, Castiel. - tue les Winchester. Open Subtitles أنا أستجديك يا (كاستيل)، أقتل الأخوان (وينشيستر) فحسب.
    Je cherche qui tue les pop stars à travers le monde. Open Subtitles موته ليست مشكلتي. أسمع، أنّي أحاول أن أكتشف مَن .الذي يقتل نجوم البوب في العالم
    Il y a un nouveau type... qui tue les gens de sang-froid. Open Subtitles هناك رجل جديد بالمدينة، هو.. يقتل الناس بدماءٍ باردة
    Il tue les démons, alors moi et les autres, on s'approche pas. Open Subtitles إنه يقتل الشياطين الأشخاص بالمستوى الأدنى مثلي نحتفظ على بعد مسافاتنا
    Ce n'est pas ma faute si, parce que quelqu'un tue les Kappas, je n'ai pas eu le temps de corrompre chacune d'entre vous de voter pour moi. Open Subtitles إنهم خائفين للغاية مني ليست غلطتي أن هُناك شخص ما يقتل فتيات منزل كابا ، لم أملك الوقت
    Impossible. Il tue les méchants, pas des responsables gouvernementaux. Open Subtitles مستحيل، انه يقتل الأشرار فقط ولايقتل المسؤولين الحكوميين
    Quelqu'un tue les proches des agents de ton ancienne équipe. Open Subtitles شخصاً ما يقتل الناس قريب من العملاء من المهمة القديمة
    Et le Grand Dragon Rouge tue les animaux en premier. Open Subtitles و التنين الاحمر العظيم يقتل الحيوانات الاليفى فى البدايه
    On sait aussi que l'Ogre tue les proches des flics qui le traque. Open Subtitles نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه.
    Tu fais tellement de sarcasmes, tu pourrais effectivement être ce qui tue les abeilles. Open Subtitles أنتي تزفرين السخرية بشكل يومي قد تكوني في الواقع مَن يقتل النحل.
    Il tue les hommes, les femmes, les Blancs, les autres. Il les hait tous. Open Subtitles إنه يقتل الرجال والنساء البيض والملونون ، يكره كل شخص
    - Oh mon Dieu! - On tue les détenteurs de records. Open Subtitles ـ أوه، يا الله ـ شخص ما يقتل حملة الرقم العالمي
    Maintenant il tue les femmes qui m'ont connu, Open Subtitles الآن يقتل النساء التي عرفتهن ويترك جثثهن لي لابحث عنهن.
    À chaque fois, ça s'est passé chez les victimes, il tue les hommes directement, il garde les femmes vivantes quelques jours, voire semaines. Open Subtitles و بكل قضية قام بأخذ الضحية لمنزله عادة ما يقوم بقتل الذكور فوراً و كان يبقي الإناث أحياء لأيام , و أحياناً لأسابيع
    Dis-moi qui tue les anges. Open Subtitles أخبرني بمن يقوم بقتل الكائنات السامية
    - tue les Winchester. - Non. Open Subtitles -فقط أقتل الأخوان (وينشيستر )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more