ويكيبيديا

    "tumeurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأورام
        
    • أورام
        
    • والأورام
        
    • بأورام
        
    • ورم
        
    • بالأورام
        
    • للأورام
        
    • أوراماً
        
    • وأورام
        
    • اورام
        
    • لتكون اﻷورام
        
    • بورم
        
    • ورمان
        
    • نمو
        
    • الورم
        
    Dans le même temps, la mortalité due aux tumeurs malignes est restée relativement stable. UN وفي الوقت نفسه، كان معدل الوفيات بسبب الأورام الخبيثة مستقراً نسبياً.
    Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction. UN وقد تتكون الأورام الحميدة والخبيثة حول أي جزء من الجهاز الإنجابي.
    Vous fondez cette théorie sur la biopsie négative, les glandes lymphatique non enflées, ou les tumeurs qui n'ont jamais été là? Open Subtitles أنت تبني هذه النظرية علي فحص سلبي العقد الليمفاوية غير المتضخمة أم الأورام التي لم تكن موجودة؟
    On ne dépiste jamais de tumeurs du pancréas si tôt. Open Subtitles من المستحيل كشف أورام البنكرياس في هذه المرحلة
    En 2001, 14 % des décès survenus à l'hôpital Indira Gandhi étaient liés à des tumeurs ou à des cancers. UN ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة.
    Les tumeurs sur les murs... Et aux calots avec des ferry. Open Subtitles والأورام على الحوائط وقبعات الجراحة المرسوم عليها قارب العبارة
    Les tumeurs cérébrales sont la cause principale de décès par maladie maligne chez l'enfant, et l'incidence des gliomes malins aux États-Unis et en Europe est d'environ 40 000 patients par an. UN وتشكل الأورام السرطانية السبب الرئيسي لوفاة الأطفال بسبب الأمراض الخبيثة كما أن الإصابة بأورام أنسجة المخ الخبيثة في الولايات المتحدة وأوروبا تسجل ما يقارب 000 40 مريضا في السنة.
    Je résèque des tumeurs depuis que vous êtes en couches-culottes. Open Subtitles لقـد كنـت أستـأصـل الأورام ، مـذ كنـت رضيعـاً
    Bah, ça fait son travail-- ça réduit les tumeurs que nous n'avons pas pu enlever, Open Subtitles إنه يقوم بوظيفته.. بتقليص حجم الأورام التي لم نستطع إزالتها في العمليّة،
    Taux de mortalité due aux tumeurs malignes: 163,9 pour 100 000 habitants parmi les hommes et 105,8 pour 100 000 habitants parmi les femmes. UN الأورام الخبيثة بمعدل وفيات 163.9 لكل 000 100 نسمة بين الرجال و105.8 لكل 000 100 نسمة من النساء.
    Le risque le plus élevé, pour les hommes, tient aux tumeurs malignes. UN ويكون الرجال أكثر عرضة لخطر الموت بسبب الأورام الخبيثة.
    Le cancer du sein cause 25 % des tumeurs malignes. UN ويشكل سرطان الثدي 25 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في صربيا.
    Une propagande anticancer est faite auprès de la population dans le cadre de la prévention des tumeurs malignes. UN وتنفذ أعمال الدعاية المضادة للسرطان لوقاية الشعب من الأورام الخبيثة.
    Des tumeurs des fosses nasales ont été observées lors d'études chroniques sur des animaux. UN وتشاهد الأورام المحّارية في الدراسات الطويلة الأمد للحيوانات، ولا يمكن استبعاد صلة تلك الأورام بالبشر.
    Bien que très improbable, on ne peut conclure que les tumeurs nasales découvertes chez les animaux ne peuvent apparaître chez l'homme. UN ولا يمكن القول بعدم وجود صلة بين ما اكتُشف من أورام أنفية لدى الحيوان وبين الإنسان، رغم أنّ الأمر بعيد الاحتمال.
    Les tumeurs de l'estomac et de la thyroïde observées chez les animaux ne sont pas jugées pertinentes pour l'homme. UN ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر.
    Pour les deux sexes, la principale cause de décès a été les troubles de l'appareil circulatoire, suivis par les tumeurs, spécialement de l'estomac. UN وبالنسبة إلى كلا الجنسين، كان السبب الرئيسي للوفاة مشاكل الدورة الدموية، وتليها الأورام، ولا سيما أورام المعدة.
    Dans la plupart des cas, il semble qu'il y ait une association entre les fibroses et les tumeurs observées dans les poumons de rat. UN وفي معظم الحالات، يبدو أن هناك ارتباطاً بين التليف الرئوي والأورام في رئات الفئران.
    Je verrai s'il y a d'autres tumeurs, et comment on les a traités. Open Subtitles يمكنني طلبُ الاطلاع عليها لأجد إن كان مرضى آخرون تظاهروا بأورام وكيف تمّ علاجهم
    Les points noirs indiquent les cellules cancéreuses et voici les tumeurs. Open Subtitles تشير النقاط السوداء إلى وجود سرطان. هذا ورم خبيث.
    Taux de mortalité par tumeurs pour 100 000 habitants UN معدل الوفيات بسبب الإصابة بالأورام لكل مائة ألف نسمة
    Les cancers du sein, du col de l'utérus, de l'utérus et des ovaires représentaient 18 % de tous les nouveaux cas de tumeurs malignes en 2004 et 13 % des décès par cancer. UN كانت سرطانات الثدي وعنق الرحم والرحم والمبايض مسؤولة عن 18 في المائة من جميع الحالات الجديدة للأورام الخبيثة في عام 2004 وعن 13 في المائة من الوفيات الناجمة عن السرطان.
    Syndromes de Gorham et Kasabach-Merritt peuvent causer des tumeurs vasculaires super-agressives. Open Subtitles داء "غورام" و متلازمة "كازاباخ ميريت" كلاهما يسبّب أوراماً وعائية عدائيّةً للغاية
    Les tumeurs du testicule ne semblent pas être associées à des facteurs environnementaux, tandis que le rétinoblastome, le neuroblastome et la tumeur de Wilms sont extrêmement rares; UN فمن المستبعد أن تكون لأورام الخصية علاقة بالعوامل البيئية؛ في حين أن أورام السليفات الشبكية وأورام السليفات العصبية وأوام ويلمز نادرة للغاية؛
    Il avait des oligodendrogliomes de minuscules tailles, ce sont de petites tumeurs cérébrales. Open Subtitles كان لديه "اوليجدندروجليموس" انها اورام صغيرة جداً فى العقل
    Cette initiation peut résulter de l'inactivation de gènes suppresseurs de tumeurs, dont certains jouent un rôle crucial dans le contrôle du cycle cellulaire. UN ويمكن أن ينتج ذلك من تعطل نشاط الجينات المانعة لتكون اﻷورام والتي يؤدي بعضها دورا أساسيا في ضبط دورة الخلية.
    Garcia, cherche des femmes avec des tumeurs ancrées aux nerfs sur le côté droit du visage. Open Subtitles حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها
    Deux bébés, deux tumeurs, un foie. Open Subtitles طفلان، ذو ورمان وهناك كبد واحد
    Ce que nous essayons de faire, c'est d'empêcher la croissance de l'endothélium, qui, lorsqu'elle est trop forte, peut contribuer à causer des pathologie, les dégradations inhibition vasculaire et la propagation des tumeurs Open Subtitles ما نحاول فعله هو منع نمو البطانة الغشائية لأنها ما إن تفاقمت فقد تؤدي لزيادة المرض وتثبيط الأوعية الدموية
    La neurofibromatose est une maladie génétique causant des tumeurs sur les tissus nerveux. Open Subtitles الورم الليفي العصبي هو خلل وراثي ينتج عنه ورم في الانسجه العصبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد